auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch in den Ruhestand gehen / treten
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
in
den
Weg
treten,
aufhalten
atalhar
in
den
Ruhestand
m
maskulinum
treten
aposentar-se
in
den
▶
aos
in
situ
in
situ
Amulett
n
neutrum
(in
Faustform)
figa
f
Substantiv
in
sich
gehen
recolher-se
dentro
de
si
unterteilt
in
subdividido
em
eindringen
in
introduzir-se
em
unterrichten
in
industriar
em
Versetzung
f
femininum
in
den
Ruhestand
aposentação
f
Substantiv
aus
den
Fugen
f, pl
femininum, plural
gehen
desengonçar-se
sich
einschleichen
in
insinuar-se
em
sich
einmischen
in
ingerir-se
em
in
einem
Geschäft
numa
loja
sich
niederlassen
in
instalar-se
em
einfügen
(in:
em)
inserir
in
Konflikt
treten
conflitar
sich
gehen
lassen
desregrar-se
sich
vertiefen
in
internar-se
em
gehen
als
(verkleidet)
ir
de
sich
einordnen
in
inserir-se
em
(den
Weg)
versperren
atalhar
(Lage:)
bringen
in
pôr
em
sich
einlesen
in
familiarizar-se
com
sich
einmischen
in
intrometer-se
em
verschossen
in,
verknallt
in
doidinho
por
sich
geben
(vorbei
gehen:)
passar
mitten
in
(Dat.)
no
rigor
m
maskulinum
de
▶
▶
in
no
(em+o)
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
zu
weit
gehen
desmarcar-se
sich
gehen
lassen,
verschlampen
desmazelar-se
den
Instanzenweg
m
maskulinum
gehen
ir
a
despacho
m
Substantiv
mit
den
Hühnern
n, pl
neutrum, plural
zu
Bett
gehen
deitar-se
com
as
galinhas
f, pl
femininum, plural
(Problem:)
aufklären,
klären,
auf
den
Grund
m
maskulinum
gehen
apurar
in
...
hinein
a,
em,
para
dentro
de
Japaner/in
japonês/esa
in
den
nas
in
den
▶
na
in
Flammen
f, pl
em
chamas
f, pl
Substantiv
Amerikaner/in
americano,
-a
(un)glücklich
(in)feliz
in
Richtung
f
em
direcção
f
femininum
(Por)
Substantiv
eindringen
in
internar-se
em
herumstochern
in
palitar
in
den
os
in
den
▶
num
in
den
▶
▶
numas
in
den
▶
numa
einmarschieren
in
(überfallen)
invadir
milit
Militär
in
den
▶
nos
in
den
▶
ao
in
den
▶
em
in
Richtung
f
em
direção
f
femininum
(Bra)
Substantiv
in
den
▶
no
in
Freundschaft
f
com
amizade
f
Substantiv
in
Strümpfen
em
palmilhas
Student/in
estudante
wohnhaft
in
residente
em
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 20:34:38
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
36
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X