pauker.at

Portugiesisch Deutsch ihm klingen die Ohren

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Ohren
n
orelhasSubstantiv
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
Dekl. Ohr
n

Ohr, Körperteile
orelha
f
Substantiv
(Glocke, Ohren:) klingen tinir
die Hand sitzt ihm/ihr locker tem a mão leve
die Preise herabsetzen cortar os preços
Klingen
n
soada
f
Substantiv
Ohren... auricular
unrein klingen desafinar
klingen nach soar a
klingen nach toar a
durch die pelas
durch die pelos
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
falsch klingen desentoar
falsch klingen soar falso
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
abgedroschen klingen, abgedroschen sein banalizar-se
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
hier: die Strecke a linha
die Stange (Bier) a imperial
die Pommes Frites as batatas fritas
die Blätter fallen as folhas caem
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
musik harmonisch klingen concertarmusik
klingen soarVerb
klingen toarVerb
klingen tangerVerb
klingen tilintarVerb
ihm ele
ihm lhe
ihm a ele
der Krug, die Kanne o bule
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
musik falsch klingen dissonarmusik
Hoch die Tassen fazer um brinde
in die Hand nehmen manusear
die Orientierung f verlieren desorientar-se
die Richtung f verlieren desorientar-se
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
die Orientierung f verlieren desnortear-se
die Orientierung f verlieren desnortear
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
die Hauptrolle f spielen protagonizar
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
dental (die Zähne betreffend) dental
Die Wände haben Ohren As paredes têm ouvidos
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
die Ehe f brechen adulterar
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
den und den/die und die/das und das tal e qual
tauben Ohren predigen fig pregar aos peixes figfigRedewendung
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
(Schweins-) Ohren n, Ohrenklappe
f
orelheira
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 4:02:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken