pauker.at

Portugiesisch Deutsch hin- und herziehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
hin und wieder às vezesRedewendung
hin und wieder de vez em quandoRedewendung
hin und wieder uma vez por outraRedewendung
Wir sehen sie hin und wieder.
Kontakt
Nós os vemos de vez em quando.
hieb- und stichfest invulnerável
herziehen über dizer mal de
und überhaupt! e enfim!Redewendung
in Fleisch und Blut übergehen inveterar-se
romanische Sprachen f, pl und Literaturen f/pl românicas f/pl
ugs na und? ugs e daí?
Hin- und Herbewegung
f
movimento m de vaivémSubstantiv
hin und wieder espaçadamenteAdverb
Haut und Knochen carga de ossos ugs
Gewinn- und Verlustrechnung
f
cálculo m de ganhos e perdasSubstantiv
Hotel- und Gaststättengewerbe
n
hotelaria
f
Substantiv
pfeffern und salzen salpimentar
hin und zurück ida e volta
dann und wann de longe em longeRedewendung
und/nach (Zeitangaben) me
Textil-und Bekleidungsindustrie
f
indústria f dos têxteis-vestuárioSubstantiv
Hin- und Rückflug
m

Flug
ida f e volta
f
Substantiv
Hin- und Rückfahrt
f
ida e volta
f
Substantiv
Hin- und Rückreise
f
viagem f de ida e voltaSubstantiv
hin und her de trás para diante
hin- und hergehen ir e vir
hin und her de um para o outro lado
m
Substantiv
Hin und Her
n
giraldina
f
Substantiv
Hin- und Rückflug
m
voo de ida e voltaSubstantiv
hin und her para e para
Hin- und Rückfahrt
f
ida f e volta
f
Substantiv
Hin und Her
n
fig fluxo e refluxo
m
figSubstantiv
hin und her para e para
Jäger und Sammler
m
caçador m recolectorSubstantiv
Hin- und Herbewegung
f
movimento m para trás e para a frenteSubstantiv
Hin und Her
n
altibaixos m, plSubstantiv
Hin und Her
n
vai-vém
m
Substantiv
Hin- und Rückfahrkarte
f
bilhete m de ida e voltaSubstantiv
für nichts und wieder nichts por tudo e por nada
reiche und vornehme Person
f
grã-fino m (Bra)Substantiv
das Für und Wider os prós e os contras
Bosnien und Herzegowina (BA) Bósnia e Herzegovina (BA)
auf und ab, auf und nieder de cima para baixo
seit eh und je desde sempre
für nichts und wieder nichts por nada
den und den/die und die/das und das tal e qual
auf Leben und Tod para a vida e para a morte
Angebot n und Nachfrage
f
oferta f e procura
f
Substantiv
schwanken, hin und her schwanken
pl
ugs andar aos bordos
m
Substantiv
hüten guardarVerb
gesund und unversehrt são e salvo
sich in Schweigen n hüllen guardar silêncio
m
Substantiv
hüllen cobrir, encobrirVerb
Art und Weise
f
modalidade
f
Substantiv
kurz und bündig em breves termos m, pl
torkeln, hin und her torkeln
pl
ugs andar aos bordos
m
Substantiv
lauf hin und zurück corre para e para
das Hin und Her o vaivém
(hin- und her-) schwanken abalançar-se
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 17:00:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken