pauker.at

Portugiesisch Deutsch herum-/umherschlendern

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
umherschlendern atoarVerb
da herum por ali
um ... (herum) em torno m de
hier; hier herum por aqui
um ... herum em volta f de
um herum por Verb
anders herum ugs, fig homosexualfig
um ... herum em derredor de
um ... (herum) em torno m a
anders herum na outra direcção f (Por), na outra direção f (Bra)
hinten herum fig pelas costas f, pl (de)fig
um ... herum ao derredor de
um ... herum em redor m de ...
anders herum pelo outro lado
m
Substantiv
hinten herum por detrás
verkehrt herum às canhas f, pl
um ... herum em volta de
um ... herum ao redor m de ...
um Mitternacht herum pela meia-noite
ort hier, hier herum, hier irgendwo por ort
da herum, hier herum, dort herum por aí, por aqui, por
rings um etw. herum em torno de qc.
ugs um Dreh (herum)
m
em torno deSubstantiv
auf den Kopf gestellt, verkehrt herum às avessas
herumgehen, herumfahren usw., um, umkreisen, kreisen, schwingen, wirbeln, (herum)flattern voltear
[ ort :] durch, hindurch; um herum; in (der Gegend von); über, vorbei an; entlang; [ zeitl :] gegen; um ... herum; für; [Verhältnis:] für; pro; zu; nach; gemäß; [Division:] (geteilt) durch; [Ursache:] wegen, aus; weil, da; [Urheber, Passiv:] von; durch; [Mittel, Werkzeug, Vermittlung:] durch, mit; [Rücksicht:] um ... willen, wegen; [Zweck, Ziel:] nach; um ... zu (inf.); zu (j-s) Gunsten, für; [Stellvertretung, Tausch:] für; statt; anstelle; gegen; (Preis:) für; [konzessiv:] so por zeitl, ortVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 4:37:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken