pauker.at

Portugiesisch Deutsch hatte ein Loch im Zahn

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Loch
n
buraco
m
Substantiv
Dekl. Förderung
f
promoção
f
Substantiv
Dekl. Loch
n
buraco
m
Substantiv
Dekl. Zahn
m
dente
m
Substantiv
Dekl. Zahn
m
o denteSubstantiv
Dekl. Loch
n

(Vertiefung)
furo
m

(orifício)
Substantiv
im Nachhinein postecipado
Zahn... dentário
Zahn... dentífrico adj
Zahn... dental
Dekl. Geschöpf
n
Beispiel:ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Beispiel:uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
ein Ende n nehmen findar
im Zickzack n fahren guinar
(in ein Internat:) geben internar
(in ein Amt:) einführen instalar
ein Ende n setzen pôr atalho m a
im Notfall
m
em caso m de emergênciaSubstantiv
im Einzel particularizar
im Übrigen
n
de resto
m
Substantiv
im Morgengrauen
n
antemanhã
f
Substantiv
im Gegenzug
m
em contrapartida
f
Substantiv
im wesentlichen essentialmente
im Geiste
m
em mente
f
Substantiv
im Übrigen aliás adv
(de resto)
im Durchschnitt
m
(Schnittfläche:) no corte
m
Substantiv
im Nu num salto m de pulga
im Geiste mentalmente
im August
m
em Agosto m (Por), em agosto m (Bra)Substantiv
im Besitz
m
possuidor de (adj.)Substantiv
Ich hatte Eu tive
im Streit m auseinander gehen incompatibilizar-se
dieser Zahn hat ein Loch esse dente está furado
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma saída f de emergência
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma solução f de emergência
Hämatozoen f (Parasiten im Blut) hematozoário m, pl
im Bilde n sein über estar informado de
(Fußball:) ein Tor schießen, (Angriffszug:) abschließen finalizar
im eigentlichen Sinn m des Wortes no rigor m da palavra
(im Spiel:) passen passar
im weiteren Sinne
m
em sentido m latoSubstantiv
nicht im Entferntesten nem (ao) de leve
Fels
m
(im Meer:) escolho
m
Substantiv
im Sinne (+ Gen.) nos termos de
im weiteren Sinne
m
por extensão
f
Substantiv
Übermaß
n
(im ~:) em demasiaSubstantiv
im Sinne von nos termos de
(Gefahr:) im Verzug
m
iminenteSubstantiv
(im Sand) buddeln cavar
im Sinne (Gen.) nos termos m, pl de
(ein Amt:) antreten assumir
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
(ein)lagern, aufspeichern armazenar
So ein Scheißdreck!
Verwünschung
Puta merda! (Bra)vulgRedewendung
fig im Handumdrehen
n
do para a mão
m
figSubstantiv
(Käse, Brot:) Loch
n
olho
m
Substantiv
ein Programm aufrufen chamar um programa
fig Zahn um Zahn fig dente por dentefig
ein freies Zimmer um quarto vago
im Nu ugs num abrir e fechar dos olhos m, pl
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 20:23:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken