| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Kiefer f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Baum |
pinheiro m | | Substantiv | |
|
Dekl. Krach m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
zaragata | | Substantiv | |
|
Dekl. Baum m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
árvore f | | Substantiv | |
|
stimmen gegen |
vetar | | | |
|
ziehen gegen |
ir contra | | | |
|
votieren gegen |
vetar | | | |
|
einen Gegenangriff machen (gegen etwas) |
contratacar | | | |
|
sich wehren (gegen) |
defender-se (contra, de) | | | |
|
sich wenden gegen |
revirar-se contra | | | |
|
sich erheben gegen |
revoltar-se contra | | | |
|
sich auflehnen gegen |
insurgir-se contra | | | |
|
krachen |
estalejar | | Verb | |
|
krachen |
estrondear | | Verb | |
|
krachen |
rachadura | | Verb | |
|
krachen |
pipocar | | Verb | |
|
Krachen n |
estrondo m | | Substantiv | |
|
Krachen n |
fragor m | | Substantiv | |
|
krachen |
estalar, rebentar | | Verb | |
|
Konjugieren fahren |
rodar | | Verb | |
|
im Zickzack nneutrum fahren |
guinar | | | |
|
einen Seitenweg mmaskulinum einschlagen |
atalhar | | | |
|
Haben Sie einen Personalausweis? |
Tem um bilhete de identidade? | | | |
|
(Prozess:) anstrengen (gegen: a) |
instaurar | | | |
|
fahren gegen |
esbarrar contra | | | |
|
vorgehen gegen |
actuar contra (Por) | | | |
|
stoßen gegen |
topar em | | | |
|
ankämpfen gegen |
lutar contra | | | |
|
klagen gegen |
querelar contra | | | |
|
vorgehen gegen |
proceder contra | | | |
|
autoAuto fahren |
circular verbVerb | autoAuto | | |
|
klagen gegen |
dar querela contra f | | Substantiv | |
|
stoßen gegen |
estampar-se contra | | | |
|
vorgehen gegen |
atuar contra (Bra) | | | |
|
stoßen gegen |
ir de encontro mmaskulinum a | | | |
|
fahren gegen |
esbarrar com | | | |
|
pressen gegen |
coser a, coser com, coser contra | | | |
|
verstoßen gegen |
transgredir | | | |
|
zu; gegen |
para com | | | |
|
eifern gegen |
bradar contra, clamar contra | | | |
|
einwenden gegen |
objectar a (Por) | | | |
|
Einwände m, plmaskulinum, plural erheben gegen |
pôr embargos m, plmaskulinum, plural a | | | |
|
tropischer Baum mmaskulinum in Brasilien |
aguaizeiro mmaskulinum (Chrysophyllum lucumifolium) | | | |
|
einen beschränkten Horizont mmaskulinum haben |
ter horizontes m, plmaskulinum, plural curtos | | | |
|
einen weiten Horizont mmaskulinum haben |
ter horizontes m, plmaskulinum, plural largos | | | |
|
auf einen Sprung mmaskulinum kommen zu |
dar uma fugida ffemininum até | | | |
|
auf einen Sprung mmaskulinum gehen zu |
dar uma fugida ffemininum para | | | |
|
auf einen Sprung mmaskulinum kommen zu |
dar uma fugida ffemininum para | | | |
|
auf einen Sprung mmaskulinum gehen zu |
dar uma fugida ffemininum até | | | |
|
sich wehren (gegen) |
defender-se (de, contra) | | | |
|
gegen (Richtung, Zeit) |
para, a | | | |
|
sich wenden gegen |
virar-se a | | | |
|
sich absichern gegen |
garantir-se contra | | | |
|
Vorwurf mmaskulinum gegen |
acusação ffemininum sobre | | | |
|
Abneigung ffemininum gegen |
abnegação ffemininum de | | | |
|
Verstoß mmaskulinum (gegen)
(gegen Gesetz, Regel) |
infração ffemininum (a)
(de lei, regra; Por antigo: infracção) | | Substantiv | |
|
gefühllos (für, gegen) |
insensível (a) | | | |
|
figfigürlich aufstacheln gegen |
atiçar a | figfigürlich | | |
|
(KFZ:) fahren gegen |
bater em | | | |
|
sich abzeichnen gegen |
desenhar-se contra | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 21:15:06 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 16 |