pauker.at

Portugiesisch Deutsch formulierte die Frage um

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
Hoch die Tassen fazer um brinde
wetteifern um rivalizar em
herumstehen um estar em volta de
um sich greifend alastrador (Por), alastrante (Bra)
die Preise herabsetzen cortar os preços
sich verringern um diminuir em
schleichen um, herumschleichen um rondar
jemanden um etwas beneiden invejar alguém de alguma coisa
außer Frage f stehend inquestionável
flehen um implorar
(Kleidung:) warmes Zeug
n
um abafo
m
Substantiv
betrügen (um) fraudar (de)
(Frage:) umstritten altercado
feilschen um ratinhar
(Frage:) aufwerfen levantar
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
Die Frage A pergunta
durch die pelas
losen um lançar sortes f, pl de
jeder für sich um por um
durch die pelos
vermehrt um acrescido de
ein Subjekt, ein Mensch, ein Kerl um sujeito
Mann
m
um homemSubstantiv
vermehrt um acrescido por
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
die Blockade verhängen impor um bloqueioRedewendung
hundertundeins cento e um
wundgeschlagen, wundenbedeckt feito um lázaro
manch, manche f, mancher m, manches n
Anzahl, Quantität
mais que umPronomen
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
um die Wette
f
à porfia
f
Substantiv
goldig sein ser um amor
jeder für sich a um e um
die Blockade verhängen levantar um bloqueioRedewendung
ein Programm aufrufen chamar um programa
die Blätter fallen as folhas caem
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
um die Wette ao despique
m
Substantiv
die Pommes Frites as batatas fritas
die Stange (Bier) a imperial
ein freies Zimmer um quarto vago
gleichzeitig a um tempoAdjektiv
um die, ungefähr em torno de
hier: die Strecke a linha
(j-m) einen Schrecken m einjagen pregar um susto
m
Substantiv
eine Jacke anziehen vestir um casaco
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
einen Knochen abnagen roer um osso
ein Testament n errichten (od. aufstellen) fazer um testamento
m
Substantiv
fig um Haaresbreite
f, pl
fig por dois dedos
m
figSubstantiv
fig um Haar
n
por um erre
m
figSubstantiv
sport Wettstreit um
m
disputa de
f
sportSubstantiv
fig Zahn um Zahn fig dente por dentefig
Gesuch n (um) requerimento f (de)
nachsuchen um. fordern postular
Ansuchen n (um) pedido m (de), requerimento m (de)
um Dich weinen chorar por ti
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 11:19:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken