pauker.at

Portugiesisch Deutsch führte gründlich(er) durch

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
hindurchgehen (durch) passar (por)
(Staat m ) Eritrea n (ER) (Estado m da) Eritréia f (ER)
durch pela
durch mediante, através de, (quer ~:) por entre
durch mediante (prp.)
durch pelo, -a
durch por meio de
durch (geteilt:) dividido por
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
durch
Beispiel:durch Freunde
através de
(por meio de)
Beispiel:através de amigos
Adverb
durch die pelos
eingeleitet durch precido de
hervorstechen durch sobrelevar-se em
angekündigt durch preceder de
angekündigt durch precido de
vertreten durch através de
eingeleitet durch preceder de
durch die pelas
durch Boten
m
por mão f própria (PMP)Substantiv
Stress durch (+ Akk) estresse m devido a
fahren durch, gehen durch percorrer
etwas erkaufen durch resgatar a. c. com
verbürgt sein durch estar afiançado em
Er lebt noch.
(leben)
Ele ainda está vivo.
unterstützt durch, unterstützt von alimentado a, alimentado com,alimentado de
er würde mitbringen ele traria
er schläft nicht não dorme
Erbium n (Er) érbio m (Er)
er ele
er excitar
durch por obra f de
er
m
ele
m
Substantiv
durch por (meio de)
durch pelo
Er ist großzügig.
Charakter
Ele é generoso.
(durch Zuruf:) wählen zu aclamar
Er bereiste ganz Europa.
Reise / (bereisen)
Ele viajou a Europa toda.
Tod m durch Unfall morte acidental
mittler (-e, -er, -es) medial
durch, quer durch (a. räumlich) através
Auflösung f (durch Feuchtigkeit) desagregação
f
Substantiv
(durch Leistung:) sich hervortun distinguir-se
er/sie/es ist está/é
beantragen (durch Gesuch:) requerer, solicitarVerb
fahren durch (Akk.), fahren über (Akk.) passar por cima de
Er schwimmt im Geld. Ele nada em dinheiro.
Manchmal ist er deprimiert.
Befinden, Stimmung
Ele fica deprimido às vezes.
fahren durch (Akk.), fahren über (Akk.) passar por
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
durch die Lappen gehen (lassen) (deixar) escapar
(durch Reden:) fig aufpeitschen, anstacheln azorragarfig
traurig (er)klingen (lassen) planger
er ist in den Achtzigern vai nos oitenta
er/sie/Sie trifft/treffen encontra
jeder erntet, was er sät cada um colhe o que plantaRedewendung
er/sie wäscht, Sie waschen lava
sport Entscheidung f durch Elfmeterschießen decisão f por pênaltis (Bra)sport
durch (Verschmelzung mit männlichem Artikel) pelo
durch die Lappen gehen (lassen) (deixar) escapar-se
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 4:29:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken