pauker.at

Portugiesisch Deutsch führte den Beweis

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
(den Weg) versperren atalhar
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
in den aos
den Flugschein m machen, den Pilotenschein m machen brevetar-se
den Vorsitz m führen bei presidir a
auf den Kopf m stellen pôr às avessas
in den Weg treten, aufhalten atalhar
den Blick m schweifen lassen (über) estender os olhos m, pl (por, sobre)
den Blick m schweifen lassen (bis) estender os olhos m, pl (para)
sich in den Haaren liegen mit estar grilado com (Bra)
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
den Verkehr entlasten desafogar o trânsito
den Verstand verlieren enlouquecer
den Reiz lindern abirritar
auf den Rücken
m
de costas f, plSubstantiv
den Telefonhörer abnehmen atender o telefoneRedewendung
den do
Beweis
m
ugs pano de amostra
m
Substantiv
Beweis
m
a provaSubstantiv
den aos
Beweis... probatório
den desta
den ao
Beweis... justificativo
den da
Beweis
m
comprovação
f
Substantiv
Beweis
m
mostra
f
Substantiv
Beweis
m
pravaSubstantiv
Beweis
m
argumentaçãoSubstantiv
Beweis
m
argumento
m
Substantiv
Beweis
m
evidência
f
Substantiv
Beweis
m
provação
f
Substantiv
Beweis
m
prova
f
Substantiv
Beweis
m
justificativa
f
Substantiv
Beweis
m
prova
f
Substantiv
j-m in den Sinn m kommen dar na cabeça f a alg.
(j-m) in den Kopf m steigen subir à cabeça f a
j-n um den Verstand m bringen dar volta ao juízo m de alg.
den Vortritt m lassen ceder o passo
m
Substantiv
den Geist m aufgeben entregar a alma f a Deus
den Mut m verlieren desalentar-se
den Instanzenweg m durchlaufen seguir a tramitação f (Bra)
den Vorsitz m führen presidir
den Verstand m verlieren perder a razão
f
Substantiv
den Verstand m verlieren desvairar
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
den Kühlschrank m abtauen descongelar a geladeira f (Bra)
den und den/die und die/das und das tal e qual
den Kühlschrank m abtauen descongelar o frigorífico m (Por)
den Ausschlag m geben prevalecer
den Rechtsweg m beschreiten recorrer aos tribunais m, pl
den Ausschlag m geben desempatar
auf den Markt bringen lançar
jemandem den Spitznamen m ... geben alcunhar alguém de ...
in den Schlaf m fallen cair no sono
m
Substantiv
an den Mund m nehmen abocar
den Maulkorb m abnehmen (Dat.) desaçaimar, desaçamar
den Preis m festsetzen, den Kurs m festsetzen cotar
streicheln (das Haar, den Schnurrbart) cofiar (o cabelo, o bigode)Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 5:30:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken