| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
ertappen transitiv
(auf frischer Tat) |
flagrar (Bra)
(apanhar em flagrante) | | Verb | |
|
ertappt |
apanhado adjAdjektiv | | | |
|
ertappt (bei Verbotenem) |
alcançado | | | |
|
ertappen
überraschen |
surpreender | | Verb | |
|
ertappen |
aprisionar | | Verb | |
|
ertappen |
capturar | | Verb | |
|
ertappen |
apanhar | | Verb | |
|
(j-n:) ertappen |
capiscar | | | |
|
(allg.:) ertappen, erwischen |
colher | | | |
|
sich ertappt fühlen |
dar se por aludido | | | |
|
überraschen, ertappen, überrumpeln, überkommen |
surpreender | | | |
|
jdn auf frischer Tat ertappen |
apanhar alg. em flagrante | | | |
|
(j-n bei etwas:) ertappen, ugsumgangssprachlich erwischen |
apanhar | | | |
|
jemanden auf frischer Tat ertappen |
apanhar alguém com a boca na botija figfigürlich | figfigürlich | Redewendung | |
|
jemanden auf frischer Tat ertappen |
pegar em flagrante | | | |
|
jemanden auf frischer Tat ertappen |
apanhar alguém com a boca na botija | | | |
|
auf frischer Tat ertappt werden
Kriminalität |
detido em flagrante | | Redewendung | |
|
(vom Boden:) aufheben; (Gegenstand, Person:) greifen, ergreifen, fassen, packen; (Obst:) pflücken, ernten; (Trauben:) lesen; (Kleid:) raffen; (Maschen:) aufnehmen; (Ball, Fisch:) fangen; (j-n bei etwas:) ertappen, ugsumgangssprachlich erwischen; (Verbrecher:) gefangen nehmen; (Regen:) abbekommen; (in den Stau:) geraten; (Fieber, Zug:) bekommen, famfamiliär kriegen; (j-n:) einholen, treffen; (Bestelltes:) abholen; famfamiliär abstauben; geschlagen werden (a. figfigürlich ) |
apanhar | figfigürlich | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 13:57:19 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |