| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Untersuchung f Beispiel: | Untersuchungskommission, Untersuchungsausschuss |
|
inquérito m
(averiguação) Example: | comissão de inquérito |
| | Substantiv | |
|
Dekl. Aussehen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | sie sieht aus wie eine Lehrerin |
|
cara f
(aspecto) Beispiel: | ela tem cara de professora |
| | Substantiv | |
|
durchführen +Akk |
implementar | | | |
|
ballistische Untersuchung f |
exame mmaskulinum de balística | | Substantiv | |
|
eine Zitrone ausquetschen |
espremer um limão | | | |
|
eine Jacke anziehen |
vestir um casaco | | | |
|
eine Aussage machen
Polizei, Gericht |
prestar testemunho | rechtRecht | | |
|
Untersuchung f |
exploração | | Substantiv | |
|
Untersuchung f |
exploração, pesquisa | | Substantiv | |
|
Untersuchung f |
(polizeilich, wissenschaftlich:) investigação ffemininum, pesquisa f | | Substantiv | |
|
Untersuchung f |
exame m | | Substantiv | |
|
Untersuchung f |
exame ffemininum, ( medizMedizin a.:) observação f | medizMedizin | Substantiv | |
|
Untersuchung f |
chemiChemie análisa f | chemiChemie | Substantiv | |
|
Untersuchung f |
(disziplinarisch:) sindicância f | | Substantiv | |
|
Untersuchung f |
investigação f | | Substantiv | |
|
Untersuchung f |
perquirição f | | Substantiv | |
|
Untersuchung f |
rechtRecht instrução ffemininum (judiciária od. criminal) | rechtRecht | Substantiv | |
|
Untersuchung f |
devassa f | | Substantiv | |
|
Untersuchung f |
perícia f | | Substantiv | |
|
Untersuchung f |
perquisição f | | Substantiv | |
|
Untersuchung f |
exploração f | | Substantiv | |
|
Untersuchung f |
sindicância f | | Substantiv | |
|
Untersuchung f |
ugsumgangssprachlich espiolha-cabeças m | | Substantiv | |
|
Untersuchung f |
pesquisa | | Substantiv | |
|
eine Volkszählung ffemininum durchführen |
recensear a população f | | Substantiv | |
|
(j-m) eine klatschen |
zupar | | | |
|
eine Beule ffemininum abbekommen |
amassar | | | |
|
eine Pirouette ffemininum machen |
piruetar | | | |
|
(eine) Führungsposition ffemininum (besetzen) |
(ocupar um) lugar mmaskulinum de mando m | | Substantiv | |
|
eine Menge ffemininum (Gen.) |
grande número mmaskulinum de | | | |
|
über eine Reform abstimmen
Politik |
votar uma reforma | | | |
|
eine Szene machen ugsumgangssprachlich
Verhalten |
armar um chavasacal ugsumgangssprachlich | | | |
|
eine Abkürzung ffemininum nehmen |
atalhar | | | |
|
eine Situation ffemininum meistern |
enfrentar uma situação f | | Substantiv | |
|
eine Nervensäge sein famfamiliär |
ser uma mala (Bra. ) famfamiliär | | | |
|
eine Bresche ffemininum schlagen |
abrir uma brecha f | | Substantiv | |
|
eine Bresche ffemininum schlagen |
fazer uma brecha f | | Substantiv | |
|
eine Kehrtwendung ffemininum machen |
dar um volte-face mmaskulinum (Por) | | | |
|
eine Kehrtwendung ffemininum machen |
dar um volta-face mmaskulinum (Bra) | | | |
|
auf eine Sandbank geraten |
encalhar | | | |
|
Untersuchung ffemininum (bsd. medizMedizin )
Diagnostik, Arztbesuch |
exame m | medizMedizin | Substantiv | |
|
eine Art von Geselligkeit |
uma forma de conviver | | | |
|
eine gute Partie ffemininum sein |
ser um bom partido m | | Substantiv | |
|
arm wie eine Kirchmaus |
sem eira nem beira | | | |
|
(eine Art brasilianische) Country-Musik |
música ffemininum sertaneja | musikMusik | Substantiv | |
|
arm wie eine Kirchenmaus f |
sem eira nem beira | | Substantiv | |
|
sich eine Hintertür ffemininum offenhalten |
manter uma solução ffemininum de emergência | | | |
|
eine schlechte Gewohnheit ffemininum annehmen |
pegar um vício mmaskulinum feio | | | |
|
sich eine Hintertür ffemininum offenhalten |
manter uma saída ffemininum de emergência | | | |
|
eine Monographie ffemininum schreiben über |
monografar verbVerb | | | |
|
chemische Untersuchung f |
exame mmaskulinum químico | | Substantiv | |
|
ein, eine |
algum adjAdjektiv | | | |
|
eine solche |
tal | | | |
|
eine Handvoll |
mão ffemininum cheia | | | |
|
ein, eine |
um, uma | | | |
|
eine gewisse |
uma tal | | | |
|
eine Gabelvoll f
Quantität |
garfada f | | Substantiv | |
|
rechtRecht Untersuchung f |
devassa f | rechtRecht | Substantiv | |
|
laufende Untersuchung f |
estudo mmaskulinum em andamento | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 0:18:07 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 11 |