pauker.at

Portugiesisch Deutsch eine Grenze ziehend

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
hygroskopisch (Feuchtigkeit an sich ziehend) higroscópico
eine Aussage machen
Polizei, Gericht
prestar testemunhorecht
eine Jacke anziehen vestir um casaco
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
Grenze
f
linda
f
Substantiv
Grenze
f
fronteira
f
Substantiv
Grenze
f
fronteira, confinsSubstantiv
Grenze
f
margem
f
Substantiv
Grenze
f
confinsSubstantiv
Grenze
f
contérmino
m
Substantiv
Grenze
f
extremidade
f
Substantiv
Grenze
f
limite
m
Substantiv
Grenze
f
fronteira
f
Substantiv
Grenze
f
a fronteiraSubstantiv
Grenze
f
termo
m
Substantiv
eine Beule f abbekommen amassar
(j-m) eine klatschen zupar
eine Pirouette f machen piruetar
eine Art von Geselligkeit uma forma de conviver
(eine) Führungsposition f (besetzen) (ocupar um) lugar m de mando
m
Substantiv
eine Menge f (Gen.) grande número m de
auf eine Sandbank geraten encalhar
über eine Reform abstimmen
Politik
votar uma reforma
eine Szene machen ugs
Verhalten
armar um chavasacal ugs
eine Abkürzung f nehmen atalhar
eine Kehrtwendung f machen dar um volta-face m (Bra)
eine Kehrtwendung f machen dar um volte-face m (Por)
eine Nervensäge sein fam ser uma mala (Bra. ) fam
eine Bresche f schlagen abrir uma brecha
f
Substantiv
eine Bresche f schlagen fazer uma brecha
f
Substantiv
eine Situation f meistern enfrentar uma situação
f
Substantiv
eine schlechte Gewohnheit f annehmen pegar um vício m feio
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma solução f de emergência
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma saída f de emergência
eine Monographie f schreiben über monografar verb
(eine Art brasilianische) Country-Musik música f sertanejamusikSubstantiv
arm wie eine Kirchenmaus
f
sem eira nem beiraSubstantiv
arm wie eine Kirchmaus sem eira nem beira
eine gute Partie f sein ser um bom partido
m
Substantiv
(Grenze:) überschreiten transpor
(Grenze:) markieren balizar
natürliche Grenze
f
fronteira f naturalSubstantiv
ein, eine algum adj
eine solche tal
eine Handvoll mão f cheia
ein, eine um, uma
eine gewisse uma tal
eine Gabelvoll
f

Quantität
garfada
f
Substantiv
die halbe Zeit, die eine Hälfte der Zeit
Dauer
metade do tempo
sich eine Hintertür f offen lassen manter uma saída f de emergência
eine Sünde begehen cometer um pecadoRedewendung
eine großartige Frau uma grande mulher
eine Reise machen fazer uma viagem
eine schöne Bescherung!
f
bela coisa! f (Bra)Substantiv
eine flaue Brise uma brisa suaveRedewendung
eine Rede schließen intransitiv perorar
(concluindo)
Verb
eine Nachricht weiterleiten
Information, Kommunikation
transmitir uma mensagem
eine Messerspitze f
Quantität
uma pitada
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 16:35:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken