pauker.at

Portugiesisch Deutsch durch finstere Blicke einschüchtern

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Blick
m
relance
m
Substantiv
hindurchgehen (durch) passar (por)
durch pelo, -a
durch mediante, através de, (quer ~:) por entre
durch pela
durch (geteilt:) dividido por
durch por meio de
durch mediante (prp.)
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
fig einschüchtern achatarfig
durch
Beispiel:durch Freunde
através de
(por meio de)
Beispiel:através de amigos
Adverb
(Person:) einschüchtern, verschüchtern acanhar
hervorstechen durch sobrelevar-se em
durch die pelos
eingeleitet durch precido de
eingeleitet durch preceder de
angekündigt durch preceder de
angekündigt durch precido de
durch Boten
m
por mão f própria (PMP)Substantiv
durch die pelas
vertreten durch através de
unterstützt durch, unterstützt von alimentado a, alimentado com,alimentado de
Stress durch (+ Akk) estresse m devido a
fahren durch, gehen durch percorrer
etwas erkaufen durch resgatar a. c. com
verbürgt sein durch estar afiançado em
durch por (meio de)
durch por obra f de
durch pelo
Auflösung f (durch Feuchtigkeit) desagregação
f
Substantiv
Tod m durch Unfall morte acidental
durch, quer durch (a. räumlich) através
beantragen (durch Gesuch:) requerer, solicitarVerb
(durch Leistung:) sich hervortun distinguir-se
fahren durch (Akk.), fahren über (Akk.) passar por
(durch Zuruf:) wählen zu aclamar
fahren durch (Akk.), fahren über (Akk.) passar por cima de
durch die Lappen gehen (lassen) (deixar) escapar
sport Entscheidung f durch Elfmeterschießen decisão f por pênaltis (Bra)sport
(durch-, um-)pflügen, Wellen durchfurchen arar
(durch Reden:) fig aufpeitschen, anstacheln azorragarfig
durch (Verschmelzung mit männlichem Artikel) pelo
durch die Lappen gehen (lassen) (deixar) escapar-se
Tod m durch den Strang morte f por enforçamento
durch den pelas
durch und durch de lés a lés
(Blicke:) schleudern desfechar
gehen durch dar um passeio
m
Substantiv
wandern durch vaguear por
durch und durch de parte a parte
gehen durch passear
wandern durch vaguejar por
fahren durch transitar por
transitar pelo acostamento (Straßenrand)
gehen durch transitar por
reisen (durch) viajar (por)
durch Zufall por acaso
(durch)steppen bastear
teilbar durch divisível por
durch die pelo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 15:01:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken