| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Verbindung f |
contato (Bra) m | | Substantiv | |
|
Kontaktperson f |
contato (Bra) m | | Substantiv | |
|
Kontakt halten, in Verbindung bleiben |
manter contato | | | |
|
Berührung f |
contato (Bra) m | | Substantiv | |
|
Kontakt mmaskulinum aufnehmen verbVerb |
entrar em contato m | | Substantiv | |
|
in Verbindung stehen mit |
manter contato com | | | |
|
elektElektrotechnik, Elektronik Wackelkontakt m |
contato mmaskulinum frouxo | elektElektrotechnik, Elektronik | Substantiv | |
|
Kontakt mmaskulinum (a. elektElektrotechnik, Elektronik ) |
contato mmaskulinum (Bra) | elektElektrotechnik, Elektronik | | |
|
Schaltung f |
contacto (Por), contato (Bra) m | | Substantiv | |
|
in Verbindung ffemininum stehen |
ter contato mmaskulinum (Bra) | | | |
|
elektElektrotechnik, Elektronik Steckkontakt m |
contato de pino (Bra) m | elektElektrotechnik, Elektronik | Substantiv | |
|
Kontaktgift n
(Gift) |
veneno mmaskulinum de contato | | Substantiv | |
|
Kontaktklebstoff m
(auch: Kontaktkleber, Kontaktleim, Haftkleber) |
cola ffemininum de contato | | Substantiv | |
|
Verbindung habe |
estar em contato com | | | |
|
Verbindung haben zu |
estar em contato com | | | |
|
Anschluss m |
contacto (Por), contato (Bra) m | | Substantiv | |
|
in Kontakt treten |
entrar em contato (Bra) | | | |
|
Kontaktlinse f
auch: Haftlinse, Haftschale, Haftglas |
lente ffemininum de contato | | Substantiv | |
|
Kontaktlinsen f, pl
auch: Haftlinsen, Haftschalen, Haftgläser |
lentes f,pl de contato | | Substantiv | |
|
Hautkontakt m |
contato com a pele (Bra) m | | Substantiv | |
|
sich in Verbindung setzen mit
Kontakt |
entrar em contacto (/ contato) com | | | |
|
sich bei jdm melden |
entrar em contato com alguém | | | |
|
sich in Verbindung ffemininum setzen mit |
entrar em contato mmaskulinum com (Bra) | | | |
|
Kontaktdaten n, pl |
dados de contacto (Por), dados de contato (Bra) m | | Substantiv | |
|
Kontakt mmaskulinum aufnehmen mit |
pôr-se em contato mmaskulinum com (Bra) | | | |
|
Ich hoffe, wir bleiben in Kontakt!
Kontakt, Bekanntschaft |
Espero que eu possa manter contato com você. | | | |
|
für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung
Briefschluss
(formell, sehr höflich) |
caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato | | | |
|
Falls er anruft, sag ihm, dass ich ihn später zurückrufe.
Telefon |
Se ele telefonar, diga-lhe que vou entrar em contato com ele depois. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.05.2024 15:29:25 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |