| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Löschkopf mmaskulinum (Tonbandgerät) |
cabeça ffemininum de apagamento | | | |
|
(j-m) zu Kopfe mmaskulinum steigen |
subir à cabeça ffemininum a | | | |
|
(j-m) schwindelig sein |
andar a cabeça ffemininum à roda a | | | |
|
j-m in den Sinn mmaskulinum kommen |
dar na cabeça ffemininum a alg. | | | |
|
Schwarzkopfuakari mmaskulinum (Neuweltaffe) |
uacari-de-cabeça-preta mmaskulinum (Cacajao melanocephalus) | | | |
|
sich umschauen |
virar a cabeça | | | |
|
Lesekopf m |
cabeça de leitura f | | Substantiv | |
|
Dekl. Kopf m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
a cabeça | | Substantiv | |
|
sich an den Kopf fassen |
atar as mãos à cabeça | | | |
|
sich an den Kopf fassen |
atar as mãos na cabeça | | | |
|
den Kopf mmaskulinum hängen lassen |
andar de cabeça ffemininum baixa | | | |
|
an der Spitze ffemininum stehen von |
estar à cabeça ffemininum de | | | |
|
politPolitik Spitzenkandidat mmaskulinum, Spitzenkandidatin f |
cabeça;de;lista m,f | politPolitik | Substantiv | |
|
barhäuptig |
com a cabeça ao léu | | | |
|
das will mir nicht in den Kopf mmaskulinum ugsumgangssprachlich |
não me cabe na cabeça f | | Substantiv | |
|
Dekl. Dummkopf m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cabeça ffemininum de burro | | Substantiv | |
|
Dekl. Kopfrechnen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
calcular de cabeça | | Substantiv | |
|
einen Vogel haben ugsumgangssprachlich
Geisteszustand |
não estar bom da cabeça ugsumgangssprachlich | | Redewendung | |
|
einen Vogel haben ugsumgangssprachlich m
Geisteszustand |
ter areia ffemininum (na cabeça) ugsumgangssprachlich f | figfigürlich | Substantiv | |
|
ohne Hand ffemininum und Fuß m |
sem pés m, plmaskulinum, plural nem cabeça f | | Substantiv | |
|
sich kopfüber stürzen auf, sich kopfüber stürzen in |
atirar-se de cabeça ffemininum a | | | |
|
figfigürlich Kopf in Sand stecken |
figfigürlich enterrar a cabeça na areia | figfigürlich | | |
|
von Kopf mmaskulinum bis Fuß |
dos pés m, plmaskulinum, plural (até) à cabeça | | Redewendung | |
|
Dekl. Kopftuch n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Kopfbedeckung |
lenço mmaskulinum (para a cabeça) | | Substantiv | |
|
von Kopf mmaskulinum bis Fuß |
desde os pés m, plmaskulinum, plural (até) à cabeça | | Redewendung | |
|
jemandem etwas eintrichtern figfigürlich ugsumgangssprachlich |
enfiar alguma coisa na cabeça de alguém figfigürlich ugsumgangssprachlich | figfigürlich | | |
|
das ist nicht auf seinem Mist gewachsen |
isso não saiu da cabeça dele | | Redewendung | |
|
ugsumgangssprachlich Köpfchen n |
cabeça f | | Substantiv | |
|
(wichtigste) Stadt ffemininum (einer Region etc.) |
cabeça f | | Substantiv | |
|
(eines Gegenstandes:) Oberteil n |
cabeça f | | Substantiv | |
|
(im Text:) Überschrift ffemininum, Kapitelüberschrift f |
cabeça f | | Substantiv | |
|
Verstand m |
cabeça f | | Substantiv | |
|
(Firma etc.:) Spitze ffemininum, Führung f |
cabeça f | | Substantiv | |
|
(Vieh:) Stück n |
cabeça f | | Substantiv | |
|
Birne ffemininum ugsumgangssprachlich
(Kopf) |
cuca ffemininum ugsumgangssprachlich (Bra)
(cabeça) | | | |
|
Haupt n |
cabeça f | | Substantiv | |
|
Rädelsführer mmaskulinum, Führer mmaskulinum, Anführer mmaskulinum (einer Bewegung) |
cabeça f | | Substantiv | |
|
Familienoberhaupt nneutrum, Oberhaupt n
Familie, Hierarchie |
cabeça f | | Substantiv | |
|
Kopf mmaskulinum (a. figfigürlich ), (poet.:) Haupt n |
cabeça f | figfigürlich | Substantiv | |
|
(Abteilung:) Leiter m |
cabeça f | | Substantiv | |
|
aus dem Kopf m |
de cabeça f | | Substantiv | |
|
Schädel m |
figfigürlich cabeça f | figfigürlich | Substantiv | |
|
elektElektrotechnik, Elektronik Magnetkopf m |
cabeça magnética f | elektElektrotechnik, Elektronik | Substantiv | |
|
Puzzle n |
quebra-cabeça m | | Substantiv | |
|
Dickkopf m |
cabeça dura f | | Substantiv | |
|
(Bra, neg. a.:) Pfaffe m |
cabeça-rapada m | | Substantiv | |
|
Dickschädel m |
cabeça dura f | | Substantiv | |
|
Dekl. Rätsel n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
quebra-cabeça m
também: quebra-cabeças | | Substantiv | |
|
rasierter Kopf |
cabeça raspada | | | |
|
Kopfzerbrechen n |
quebra-cabeça m | | Substantiv | |
|
harte Nuss ffemininum figfigürlich |
quebra-cabeça m | figfigürlich | Substantiv | |
|
Denkaufgabe f |
quebra-cabeça m | | Substantiv | |
|
Kopfweh n |
dor de cabeça f | | Substantiv | |
|
Spitzenkandidat m |
cabeça-de-lista m | | Substantiv | |
|
auf dem Kopf mmaskulinum tragen |
levar à cabeça f | | Substantiv | |
|
Querkopf m |
cabeça ffemininum esturrada | | Substantiv | |
|
rechtRecht Erbschaftspfleger m |
cabeça de casal f | rechtRecht | Substantiv | |
|
inforInformatik Löschkopf m |
cabeça de apagamento f | inforInformatik | Substantiv | |
|
autoAuto Zylinderkopf m |
cabeça de cilindro f | autoAuto | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.05.2024 14:29:23 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 4 |