pauker.at

Portugiesisch Deutsch brachte zum Verschwinden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
zum Kuckuck! irra!
verschwinden lassen empalmar
Verschwinden
n
sumição
f
Substantiv
Verschwinden
n
sumiço
m
Substantiv
zum Nachteil m von em detrimento m de
zum Totlachen de morrer a rir
fig verschwinden afundar-sefig
zum Kuckuck! com mil diabos!
nicht zum Scherzen n aufgelegt sein não estar para brincadeiras f, pl
zum Stehen bringen paralisar
(Hitze:) zum Umkommen de rachar
zum Entgleisen bringen descarrilar (Por), descarrilhar (Bra)
zum Altglas kommen ir ao vidrão
zum Besten; für em prol de
nur zum Schein
m
para disfarçarSubstantiv
ugs verschwinden von desinfectar de (Por), desinfetar de (Bra)
Verschwinden
n
Desaparecimento
m
Substantiv
verschwinden eclipsar-seVerb
verschwinden levar sumiçoVerb
Verschwinden
n
perda
f
Substantiv
verschwinden esvair-seVerb
verschwinden ir-seVerb
verschwinden desvanecer-seVerb
Verschwinden
n
sumição -ço
f
Substantiv
verschwinden ugs ir-se à velaVerb
foto Zoom
n
zum
m
fotoSubstantiv
zum aosVerb
zum por Verb
zum comoVerb
verschwinden levar sumiçãoVerb
verschwinden sumir-seVerb
zum aoVerb
Verschwinden
n
desaparecimento m, sumiço
m
Substantiv
verschwinden desinfectar (Por), desinfetar (Bra)Verb
verschwinden intransitiv sumirVerb
verschwinden intransitiv
Beispiel:meine Bücher sind weg / verschwunden
desaparecer
Beispiel:os meus livros desapareceram
Verb
zum Portugiesen m werden aportuguesar-se
zum Fußabtreter m machen acapachar
zum Besten n geben sair-se com
für; zum Gebrauch m für ao uso m de
ugs was zum Teufel ugs que demónio (Por)
m
Substantiv
zum Tier n werden animalizar-se
zum Abschwellen n bringen desinchar
zum Einsturz m bringen desmoronar
zum Gespött n werden servir de pratinho m figfig
Hitze f zum Umkommen calor m de rachar
(zum) Nutzen m (von) proveito
m
Substantiv
zum Zeichen n (Gen.) em sinal m de
zum Verdampfen n bringen vaporizar
zum Glühen n bringen abrasar
finan zum Börsenhandel zugelassen
m
cotávelfinanSubstantiv
zum Rosten n bringen enferrujar
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Parabéns pelo seu aniversário! (Bra)
zum Vorbild n nehmen modelar-se por
zum Schaden m anderer com detrimento m alheio
(zum) Nutzen m (von) utilidade
f
Substantiv
zum Scheitern n bringen, vereiteln gorar
Gartengerät zum Herausziehen von Wurzeln arranca-raízes m, pl (Bra)
scheren Sie sich zum Teufel! para o diabo!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 12:15:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken