pauker.at

Portugiesisch Deutsch brach nicht ein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Förderung
f
promoção
f
Substantiv
nicht übertragbar intransferível
nicht verfassungsgemäß inconstitucional
nicht kontaminiert incontaminado
(gram.:) nicht flektierbar inflexível
nicht greifbar, nicht fassbar impalpável
biologisch nicht abbaubar bioacumulável
nicht abgebremst, ungebremst destravado
(Strafe:) nicht umwandelbar impermutável
nicht aufgehend (mat.) alíquanta
brach inculto, baldio
Dekl. Geschöpf
n
Beispiel:ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Beispiel:uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
ein Ende n nehmen findar
(in ein Amt:) einführen instalar
(in ein Internat:) geben internar
ein Ende n setzen pôr atalho m a
nicht absehbar não de prever
nicht taugen não ter jeito
m
Substantiv
nicht befahrbar intransitável
nicht transferierbar intransferível
nicht verstehen não perceber
nicht greifbar fora da mão
f
Substantiv
nicht stichhaltig inconsistente
nicht kautionsfähig inafiançável
nicht ausnutzen desaproveitar
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma solução f de emergência
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma saída f de emergência
(Fußball:) ein Tor schießen, (Angriffszug:) abschließen finalizar
nicht zum Scherzen n aufgelegt sein não estar para brincadeiras f, pl
er schläft nicht não dorme
ich auch nicht! nem eu!
nicht im Entferntesten nem (ao) de leve
unübertragbar, nicht übertragbar intransmissível
nicht seinesgleichen haben não ter rival
m
Substantiv
nicht seinesgleichen haben não ter par
m
Substantiv
nicht verstehen, nicht verstehen wollen desentender
nicht wiederzuerkennen, unkenntlich irreconhecível
nicht passen zu desdizer de
ein freies Zimmer um quarto vago
ein Programm aufrufen chamar um programa
So ein Scheißdreck!
Verwünschung
Puta merda! (Bra)vulgRedewendung
(ein)lagern, aufspeichern armazenar
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
nicht gut mal
(ein Amt:) antreten assumir
Brach... pousio adj
nicht não
(em negativa)
Adverb
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
(Univ., Coimbra:) Nicht-Student
m
futrica
f
Substantiv
nicht zu sprechen sein estar retido
nicht glauben an (Akk.) descrer de
Das ist nicht fair Não é justo
(Sprache:) nicht sprechen, nicht können desconhecer
sich nicht wohl fühlen estar mal disposto
das dürfte nicht sein não devia ser
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
Schau (/ Sieh) nicht dorthin!
Aufforderung / (schauen) (sehen)
Não olhe para lá.
man darf nicht (inf.) é preciso não (inf.)
(j-m) nicht stehen ficar mal a
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 0:38:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken