pauker.at

Portugiesisch Deutsch bewies jmdn. seine Überlegenheit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Überlegenheit
f
fig ascendente
m
figSubstantiv
seine Sache verstehen entender de lagares de azeite
seine Brötchen verdienen fig ganhar o pão (de cada dia) figfigRedewendung
allem seine Zeit lassen dar tempo ao tempo
seine Sache f verstehen entender de lagares m, pl de azeite
sich an seine Prinzipien halten manter-se fiel aos princípios
seine Hände in Unschuld waschen lavar as mãos
seine Sache f verstehen ugs saber da poda f ugs
Seine Hochwürden
m
Sua Reverendíssima
f
Substantiv
jmdn beschreiben fazer a descrição f de alguém
Überlegenheit
f
transcendência
f
Substantiv
Überlegenheit
f
prevalência
f
Substantiv
Überlegenheit
f
supremacia
f
Substantiv
Überlegenheit
f
preeminência
f
Substantiv
Überlegenheit
f
superioridade
f
Substantiv
fig Überlegenheit
f
eminência
f
figSubstantiv
fig Überlegenheit
f
ascendência
f
figSubstantiv
fig Überlegenheit
f
soberania
f
figSubstantiv
Überlegenheit zeigen botar água às mãos
auf seine Art
f
à sua moda
f
Substantiv
seine Kenntnisse vervollständigen
Wissen
completar os conhecimentos
seine Zunge herausstrecken mostrar a língua
seine Sache verstehen entender da poda
jmdn Halt geben amparar alg
seine Pflicht verletzen prevaricar
seine Meinung ändern
f
fig virar de bordo
m
figSubstantiv
seine Meinung sagen dizer de sua justiçaRedewendung
seine Stelle verlieren desempregar-se
seine Zusage zurücknehmen
Versprechen
voltar com a palavra atrás
seine Kräfte schonen
Gesundheit
poupar as forças
seine Sachen zusammenraffen
(Gepäck)
juntar suas coisas
seine Organe spenden doar seus órgãosmediz
seine Meinung ändern mudar de ideiasRedewendung
jmdn sprachlos machen
Wirkung, Reaktion
deixar alg sem fala
jedem das seine cada um o seu
seine Vorkehrungen treffen
f, pl
fam pôr as barbas de molho
f
Substantiv
jmdn gerichtlich belangen
Gericht
demandar judicialmente alguém
Übergewicht n ,Überlegenheit
f
preponderância
f
Substantiv
Überlegenheit f, Bedeutung
f
transcendência
f
Substantiv
seine Zuflucht nehmen zu asilar-se, refugiar-se
seine Pflicht f tun fazer o seu ofício
m
Substantiv
seine Berechtigung f nachweisen habilitar-se
jemanden seine Ideen teilen commungar com
seine Wirkung f tun surtir efeito
m
Substantiv
seine Stimme f abgeben votar
seine Pflicht f verletzen prevarcar
ugs seine Meinung herausposaunen
f, pl
ugs dar sentenças
f
Substantiv
seine Unterschrift f hinterlegen abrir sinal
m
Substantiv
seine Notdurft f verrichten
Toilette
ugs fazer as suas necessidades f,pl
seine Zuflucht nehmen zu refugiar-se
Seine Heiligkeit (der Papst) Vossa Santidade (o Papa)
seine Haut f retten salvar a pele
f
Substantiv
sich neben jmdn setzen sentar-se ao lado de alg
abfällig über jmdn sprechen
Sprechweise
falar mal de alguém
jmdn am Ärmel ziehen puxar alguém pela manga
jmdn zur Arbeit motivieren motivar alguém para o trabalho
seine Tage haben ugs
Menstruation, Sexualität
estar de chico vulg
(Bra)
vulgRedewendung
seine Sache f verstehen entender da poda
f
Substantiv
Ich mag seine Art.
Sympathie, Beurteilung
Gosto do jeito dele.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 22:46:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken