pauker.at

Portugiesisch Deutsch aussehen wie der Vater

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Aussehen
n
fisionomiaSubstantiv
Dekl. Aussehen
n
exterioridade
f
Substantiv
Dekl. Aussehen
n
aparência
f
Substantiv
Dekl. Aussehen
n
visual
m
Substantiv
Dekl. Aussehen
n
aspecto
m
Substantiv
Dekl. Aussehen
n
semblanteSubstantiv
Dekl. Aussehen
n
vistaSubstantiv
Dekl. Aussehen
n
ar
m
Substantiv
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
aussehen ter aparência deVerb
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
aussehen parecerVerb
der Form f nach formalmente
(von der Außenwelt:) abschließen insular
der Persönlichkeit f berauben despersonalizar
Verletzung f der Privatsphäre invasão f de privacidade
aussehen wie parecer com
aussehen wie semelhar
wie gerufen
Zeitpunkt
ao pintar da fanecaRedewendung
so wie assim como, (sobald) logo que, assim que
aussehen wie ter pinta f de
aussehen wie aparentar
der größte o maior
(Aussehen:) teigig massudo
wie grässlich! que desespero!
der Rücken as costas
Der Waschbrettbauch a barriga ranquinha
... der Geschäftsordnung regimental
Wie der Vater so der Sohn.
Sprichwort, Abstammung
Tal pai tal filho.
Wie der Vater, so der Sohn.
Abstammung, Verhalten
Tal pai, tal filho.Redewendung
Dekl. Vater
m

Familie, Verwandtschaft
pai
m
Substantiv
Dekl. Väter
m, pl
pais
m, pl
Substantiv
an der Spitze f stehen von estar à cabeça f de
Der kleine Prinz O Pequeno Príncipe
(Bra)
der Bitte nachgeben ceder ao pedido
in der Ferne
f
ao longeSubstantiv
(Zeit der) Dürre
f
estiagem
f
Substantiv
der 12. August
m
o dia m doze de Agosto (Por) / agosto (Bra)Substantiv
Der kleine Prinz O Principezinho
(Por)
der Heilige Vater
Kirche
o Santo Padre
unter der Hand
f
às escondidas f, plSubstantiv
mit der Hand manual
bei der Hand
f
à mão
f
Substantiv
von der Stange pronto a vestir
außer der Reihe
f
fora de série
f
Substantiv
in der Pflicht
f
comprometidoSubstantiv
von der Hand
f
à mão
f
Substantiv
wie gerufen kommen estar a calhar
nach wie vor (depois) como dantes
in der Hocke
f
acocoradoSubstantiv
wie heißt sie? como ela se chama? (Bra)
wie der Blitz
m
como um raio
m
Substantiv
wie wir hören segundo nos consta
wie spät que hora?
traurig aussehen estar com cara de enterro figfigRedewendung
in der Hocke
f
de cócorasSubstantiv
wie üblich segundo o costume
m
Substantiv
scheinen, aussehen wie aparentar
mit der Hand
f
à mão
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 6:24:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken