pauker.at

Portugiesisch Deutsch Verblüffung, dem Erstaunen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Erschaffung
f
criação
f
Substantiv
Erstaunen
n
Beispiel:zu meinem Erstaunen
espanto
m
Beispiel:para meu espanto
Substantiv
sich dem Ende n zuneigen ir-se acabando
auf dem Rücken
m
às costas f, plSubstantiv
aus dem Kopf de cor
aus dem Alentejo alentejano
hinter dem Rücken
m
por detrás advSubstantiv
auf dem Rücken às costas
dem Komunismus nahestehend comunisante
dem do
dem desta
dem aos
dem ao
erstaunen maravilhar
erstaunen maravilha
f
Substantiv
(aus dem Schlaf) aufschrecken estremunhar
Bleib auf dem Teppich
m
segura a onda ugs (Bra)Substantiv
auf dem Lande bleiben ficar no campo
einer nach dem anderen um atrás do outro
mit dem Auto fahren andar de carro
aus dem Wege räumen
(Hindernis)
levantarVerb
aus dem Amt scheiden demitir-se, ser jubilado
(bsd.:) dem Erdboden m gleichmachen arrasar
jemanden auf dem Gewissen haben ter alguém a pesar na consciênciaRedewendung
aus dem Gleichgewicht n bringen desequilibrar
auf dem Rücken m tragen trazer às costas f, pl
aus dem Schlaf m hochfahren acordar de sobresalto
m
Substantiv
aus dem Gleichgewicht n geraten desequilibrar-se
ablenken, aus dem konzept bringen desconcentrar
etwas auf dem Gewissen haben ter alguma coisa a pesar na consciênciaRedewendung
auf dem Seeweg m transportieren transportar por via f marítima
vor dem Wind m segeln ir de vento m em popa
mit dem Ziel n zu no sentido m de (inf.)
wie dem auch sein mag como quer que seja
auf dem Kopf m (stehend) de pernas f, pl para o ar
auf dem Weg m zu em via f de
aus dem Bundesstaat Espírito Santo capixaba adj
in dem nos
in dem numas
in dem no (= em+o)
erstaunen, erschrecken espantar
von dem pelo
auf dem na
in dem na
an dem na
wohl dem bem haja
aus (dem) do (de+o)
ab dem a partir do
in dem nas
in dem no
erstaunen (über) admirar-se, ficar pasmado (de)
in dem num
in dem nesta
auf dem nesta
an dem nesta
in dem numa
auf dem Fuße m folgen (Dat.) ir nos alcances m, pl de
Verblüffung
f
assombro
m
Substantiv
Er lief mit dem Geld fort.
Diebstahl / (fortlaufen)
Ele saiu correndo com o dinheiro.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 3:13:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken