| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Sinn m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sentido m | | Substantiv | |
|
Dekl. Herz n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
coração m | | Substantiv | |
|
Dekl. Herz n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
coração, -ões m | | Substantiv | |
|
Dekl. Herz n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
o coração | | Substantiv | |
|
Dekl. Geschmack m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sabor m | | Substantiv | |
|
Dekl. Geschmack m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sabor, gosto | | Substantiv | |
|
Dekl. Geschmack m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sabor m | | Substantiv | |
|
Dekl. Geschmack m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
o gosto | | Substantiv | |
|
Markierung(en) entfernen |
desmarcar | | | |
|
bittere(r) Geschmack m |
amargor mmaskulinum, amargura f | | Substantiv | |
|
Sinn m |
(Bedeutung a.:) significado m | | Substantiv | |
|
Sinn m |
significado m | | Substantiv | |
|
Sinn m |
espírito | | Substantiv | |
|
Sinn m |
sentimento m | | Substantiv | |
|
Sinn m |
significação f | | Substantiv | |
|
Sinn m |
mente f | | Substantiv | |
|
Sinn m |
(Geist, Verstand:) mente ffemininum, espírito m | | Substantiv | |
|
den Geschmack mmaskulinum annehmen von |
tomar ressaibo mmaskulinum de | | | |
|
die Garantie ffemininum, -en Pl |
a garantia | | | |
|
ohne Geschmack |
sem gosto | | | |
|
(Geschmack:) ausgefallen |
esquisito | | | |
|
West(en) m |
oeste m | | Substantiv | |
|
Geisteswissenschaft,-en f |
as ciências humanas | | Substantiv | |
|
Verzierung,-en f |
o adorno, o ornamento | | Substantiv | |
|
Vollmacht ffemininum, -en Pl |
mandato plenipotenciário m | | Substantiv | |
|
(Geschmack:) Säure f |
agrura f | | Substantiv | |
|
figfigürlich Geschmack m |
paladar mmaskulinum, palato m | figfigürlich | Substantiv | |
|
Geschmack figfigürlich m |
paladar m | figfigürlich | Substantiv | |
|
nach Geschmack m |
quanto baste [q.b.] | | Substantiv | |
|
Geschmack:) mildern |
destemperar | | | |
|
guter Geschmack |
bom gosto | | | |
|
(Geschmack:) Schärfe f |
ardência f | | Substantiv | |
|
Säuregrad mmaskulinum, Säuregehalt m |
(Geschmack:) azedume m | | Substantiv | |
|
(Sinn:) entstellen |
atraiçoar | | | |
|
Bild n |
(Sinn~:) símbolo m | | Substantiv | |
|
(Sinn:) entstellen |
estropiar | | | |
|
(Sinn:) verdrehen |
torcer | | | |
|
Bestie ffemininum, -en |
fera ffemininum, -s | | | |
|
(Geschmack, Sitten:) Verfall m |
degradação f | | Substantiv | |
|
denselben Geschmack haben
Vorlieben, Gemeinsamkeiten |
partilhar dos mesmos gostos | | | |
|
saure(r) Geschmack m |
azume m | | Substantiv | |
|
Geschmack mmaskulinum nach |
gosto mmaskulinum a | | | |
|
Geschmack mmaskulinum nach |
sabor mmaskulinum a | | | |
|
honigsüß
Geschmack |
doce como o mel | | Adjektiv | |
|
Person von Geschmack |
homem elegante | | | |
|
Beschädigung ffemininum, -en Pl |
danificação f | | Substantiv | |
|
Eitelkeit ffemininum, -en plplural |
vaidade f | | Substantiv | |
|
Absicht ffemininum, -en Pl |
pressuposto m | | Substantiv | |
|
Aktiengesellschaft ffemininum, -en Pl |
companhia ffemininum anónima | | | |
|
Mahlzeit ffemininum, -en Pl |
refeição f | | Substantiv | |
|
Rückfahrt ffemininum, -en Pl |
volta f | | Substantiv | |
|
Auswirkung ffemininum, -en plplural |
efeito m | | Substantiv | |
|
Taxator mmaskulinum (-s, -en) |
avaliador mmaskulinum, louvado m | | Substantiv | |
|
Investition ffemininum, -en Pl |
investimento m | | Substantiv | |
|
Auswertung ffemininum, -en Pl |
valorização ffemininum, exploração f | | Substantiv | |
|
Wohnung ffemininum, -en Pl |
morada f | | Substantiv | |
|
Besonderheit ffemininum, -en Pl |
pecularidade f | | Substantiv | |
|
Doktorand mmaskulinum, -en Pl |
doutorando m | | Substantiv | |
|
Veränderung ffemininum, -en Pl |
mudança f | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 10:22:28 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 4 |