auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch Falte, Windung, den Umschlag, das Umgeschlagene
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Erschaffung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Erschaffung, das Erschaffen
die
Erschaffungen
Genitiv
der
Erschaffung, des Erschaffens
der
Erschaffungen
Dativ
der
Erschaffung, dem Erschaffen
den
Erschaffungen
Akkusativ
die
Erschaffung, das Erschaffen
die
Erschaffungen
criação
f
Substantiv
den
und
den/die
und
die/das
und
das
tal
e
qual
das
Maß
n
neutrum
überschreiten
passar
das
medidas
f, pl
femininum, plural
streicheln
(das
Haar,
den
Schnurrbart)
cofiar
(o
cabelo,
o
bigode)
Verb
Das
geht
mir
gegen
den
Strich.
Beurteilung
,
Ablehnung
Isso
é
contra
a
minha
maneira
de
ser.
Redewendung
(den
Weg)
versperren
atalhar
Windung
f
torcicolo
m
Substantiv
Windung
f
techn
Technik
enrolamento
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
Straßenbeleuchtung
f
iluminação
f
femininum
das
ruas
Substantiv
Getränkebranche
f
ramo
m
maskulinum
das
bebidas
Substantiv
Flügelschlagen
n
bater
m
maskulinum
das
asas
Substantiv
das
Einkaufszentrum
o
centro
comercial
das
Gesicht
o
rosto
das
Schwimmbad
a
piscina
das
Weltkulturerbe
o
património
mundial
in
den
▶
aos
den
Vorsitz
m
maskulinum
führen
bei
presidir
a
auf
den
Kopf
m
maskulinum
stellen
pôr
às
avessas
in
den
Weg
treten,
aufhalten
atalhar
den
Flugschein
m
maskulinum
machen,
den
Pilotenschein
m
maskulinum
machen
brevetar-se
den
Blick
m
maskulinum
schweifen
lassen
(über)
estender
a
vista
f
femininum
(por,
sobre)
sich
in
den
Haaren
liegen
mit
estar
grilado
com
(Bra)
den
Blick
m
maskulinum
schweifen
lassen
(bis)
estender
os
olhos
m, pl
maskulinum, plural
(para)
den
Blick
m
maskulinum
schweifen
lassen
(über)
estender
os
olhos
m, pl
maskulinum, plural
(por,
sobre)
das
Telefonat
annehmen
atender
o
telefone
Redewendung
Das
bin
ich.
▶
Sou
eu.
den
Telefonhörer
abnehmen
atender
o
telefone
Redewendung
den
Verkehr
entlasten
desafogar
o
trânsito
den
Reiz
lindern
abirritar
den
Verstand
verlieren
enlouquecer
das
Große
Los
a
sorte
grande,
o
prémio
(*ê)
grande,
a
taluda
das
edelsüße
Paprikapulver
o
colorau
doce
das
Telefon
klingelt
o
telefone
toca
auf
den
Rücken
m
de
costas
f, pl
femininum, plural
Substantiv
das
Weite
suchen
n
pór-se,
ao
largo,
fugir
Substantiv
(Zukunft:)
das
Morgen
n
o
manhã
Substantiv
Ferienanfang
m
início
das
férias
m
Substantiv
das
bin
ich
▶
sou
eu
Ich
finde
das...
▶
Eu
acho
que
Sachregister
n
índice
das
matérias
m
Substantiv
relig
Religion
Allerseelen
n
neutrum
,
Allerseelentag
m
dia
das
almas
m
relig
Religion
Substantiv
das
Ohr
(außen)
a
orelha
Wer
ist
das?
Quem
é
este?
Wasserversorgung
f
serviço
das
águas
m
Substantiv
Umschlag
m
sobrecarta
Substantiv
de
+
as
=
▶
das
Umschlag
Escoamento/Circulação de cargas potuárias
escoamento
de
cargas
navig
Schifffahrt
Artikel
Dekl.
Ziel
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ziel
die
Ziele
Genitiv
des
Ziel[e]s
der
Ziele
Dativ
dem
Ziel[e]
den
Zielen
Akkusativ
das
Ziel
die
Ziele
Beispiel:
das Ziel erreichen
durchs Ziel gehen
meta
f
Beispiel:
alcançar a meta
alcançar a meta
sport
Sport
Substantiv
Falte
f
engelha
f
Substantiv
Umschlag
m
tampa
Substantiv
Falte
f
prega
f
Substantiv
Umschlag
m
envelope
m
Substantiv
den
▶
ao
Falte
f
carquilha
f
Substantiv
Windung
f
volta
f
Substantiv
Windung
f
(Feder:)
espria
f
Substantiv
Falte
f
vinco
m
Substantiv
Falte
f
ruga
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 14:44:38
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
30
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X