pauker.at

Portugiesisch Deutsch Darstellung der Ereignisse

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Ereignis
n
ocorrência
f
Substantiv
Verletzung f der Privatsphäre invasão f de privacidade
der Persönlichkeit f berauben despersonalizar
der Form f nach formalmente
(von der Außenwelt:) abschließen insular
... der Geschäftsordnung regimental
chemi Darstellung
f
preparação
f
chemiSubstantiv
der Rücken as costas
(bildliche) Darstellung
f
figuração
f
Substantiv
bildliche Darstellung
f
visualização
f
Substantiv
Der Waschbrettbauch a barriga ranquinha
(Thea.:) Darstellung
f
interpretação
f
Substantiv
mimische Darstellung
f
momo
m
Substantiv
der größte o maior
(bildliche) Darstellung
f
representação
f
Substantiv
graphische Darstellung
f
gráfico
m
Substantiv
an der Spitze f stehen von estar à cabeça f de
(Zeit der) Dürre
f
estiagem
f
Substantiv
der 12. August
m
o dia m doze de Agosto (Por) / agosto (Bra)Substantiv
in der Ferne
f
ao longeSubstantiv
der Bitte nachgeben ceder ao pedido
in der Hocke
f
de cócorasSubstantiv
in der Hocke
f
acocoradoSubstantiv
Der kleine Prinz O Pequeno Príncipe
(Bra)
mit der Hand
f
à mão
f
Substantiv
außer der Reihe
f
fora de série
f
Substantiv
in der Pflicht
f
comprometidoSubstantiv
von der Stange pronto a vestir
Der kleine Prinz O Principezinho
(Por)
von der Hand
f
à mão
f
Substantiv
unter der Hand
f
às escondidas f, plSubstantiv
der höchste Punkt o ponto mais alto
bei der Hand
f
à mão
f
Substantiv
mit der Hand manual
der destaVerb
der os, as, essa, esse, aquele, o, aquelaVerb
der desseVerb
der quemVerb
Zeitalter n der Aufklärung
Epochen
século m das luzes
Aufhebung f der Blockade desbloqueamento m, desbloqueio
m
Substantiv
bei der Arbeit sein (bras.) estar trabalhando
schon der Gedanke a própria ideiaRedewendung
vor Schluss der Vorstellung antes de terminado o espectáculo
an der Zigarre ziehen dar uma passa no charutoRedewendung
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
auf der Lauer liegen estar à coca
ohne Ansehen der Person sem acepção f da pessoa
der Krug, die Kanne o bule
man ist der Ansicht opina-se
mit der Zeit gehen ser do seu tempo (Por)
der Bandeirante m (Expeditionsmitglied) o bandeirante (Bra.) m geschgesch
(unter der Last:) zusammenbrechen arriar
sich (der Polizei) stellen entregar-se polícia)
Der Kunde (Patient, Mandant) o cliente
Stein m der Weisen pedra f filosofal
Ort m der Probenahme local m de recolha de amostras
auf der Strecke bleiben ficar pelo caminho
Abschlagen n (der Oliven) varejo
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 8:42:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken