auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch über das Ufer treten
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
über
(hinweg)
▶
por
cima
de
herfallen
über
(Akk.)
revirar-se
sobre
über
Grund
schleppen
garrar
sich
ausstrecken
auf,
sich
ausstrecken
über
estender-se
em
sich
erregen
über
(Akk.)
revoltar-se
contra
im
Bilde
n
neutrum
sein
über
estar
informado
de
Dekl.
Erschaffung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Erschaffung, das Erschaffen
die
Erschaffungen
Genitiv
der
Erschaffung, des Erschaffens
der
Erschaffungen
Dativ
der
Erschaffung, dem Erschaffen
den
Erschaffungen
Akkusativ
die
Erschaffung, das Erschaffen
die
Erschaffungen
criação
f
Substantiv
über
die
Stränge
m, pl
maskulinum, plural
schlagen
andar
fora
dos
eixos
m/pl
den
Blick
m
maskulinum
schweifen
lassen
(über)
estender
a
vista
f
femininum
(por,
sobre)
das
Maß
n
neutrum
überschreiten
passar
das
medidas
f, pl
femininum, plural
die
übelsten
Dinge
n, pl
neutrum, plural
über
jemanden
sagen
dizer
horrores
m, pl
maskulinum, plural
de
alguém
(Ufer:)
treten
über
(Akk.)
transbordar
(Ufer:)
treten
über
(Akk.)
trasbordar
über
die
Ufer
treten
transbordar
verhandeln
(über)
Verhandlung
negociar
klagen
(über)
doer-se
(de)
über
Satellit
via
satélite
Adverb
hinwegsehen
über
olhar
sobre
klagen
über
querelar-se
über
Nacht
f
Zeitangabe
▶
dum
dia
m
maskulinum
para
o
outro
Substantiv
herziehen
über
dizer
mal
de
klatschen
über
mexericar
Straßenbeleuchtung
f
iluminação
f
femininum
das
ruas
Substantiv
Flügelschlagen
n
bater
m
maskulinum
das
asas
Substantiv
Getränkebranche
f
ramo
m
maskulinum
das
bebidas
Substantiv
sich
empören
über
levantar-se
contra
spotten
über
(Akk.)
zombetear
de
hoch
über
fig
figürlich
muito
superior
a
fig
figürlich
gekränkt
sein
über
suscetibilizar-se
com
(Bra)
urteilen
über
(Akk.)
sentenciar
sobre
ausgebreitet
über
(Dat.)
acamado
sobre
gekränkt
sein
über
suscetibilizar-se
de
(Bra),
susceptibilizar-se
com
(Por)
scherzen
über
(Akk.)
zombetear
de
spotten
über
(Akk.)
troçar
de
über
jemanden
herfallen
crescer
para
(cima
de)
alguém
sich
ärgern
über
desgostar-se
com
(od.:
de,
por)
erstaunt
sein
über
maravilhar-se
com
gehen
über,
fahren
über
ir
por
hinweghelfen
über
(Akk.)
remediar
diskutieren
über
(Akk.)
Diskussion
disputar
sobre
herfallen
über
(Akk.)
recrescer
sobre
bekümmert
über
(Akk.)
apoquentado
por
gekränkt
sein
über
susceptibilizar-se
de
(Por)
Dekl.
Vortrag
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vortrag
die
Vorträge
Genitiv
des
Vortrag[e]s
der
Vorträge
Dativ
dem
Vortrag[e]
den
Vorträgen
Akkusativ
den
Vortrag
die
Vorträge
(Rede)
Beispiel:
einen Vortrag über etwas halten
palestra
(discurso)
Beispiel:
dar uma palestra sobre alguma coisa
Substantiv
das
Schwimmbad
a
piscina
das
Gesicht
o
rosto
das
Weltkulturerbe
o
património
mundial
das
Ufer
a
margem
das
Einkaufszentrum
o
centro
comercial
über
die
Ufer
n, pl
neutrum, plural
treten
trasbordar
grübeln
(über)
intransitiv
nachgrübeln (über)
Beispiel:
über den Tod grübeln
cismar
(com/em)
(matutar)
Beispiel:
cismar com a morte
Verb
über
die
Ufer
n, pl
neutrum, plural
treten
transbordar
in
den
Weg
treten,
aufhalten
atalhar
Gewalt
f
femininum
über
(Akk.)
autoridade
f
femininum
sobre
sich
beklagen
über
(Akk.)
queixoso
de
Macht
f
femininum
über
(Akk.)
autoridade
f
femininum
sobre
grübeln
über
(Akk.),
nachgrübeln
über
(Akk.)
apreender
em
sich
verbreiten
über
(Akk.)
divagar
sobre
sich
ärgern
über
(Akk.)
fig
figürlich
arrufar-se
com
fig
figürlich
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 17:49:34
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
27
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X