Deutsch▲ ▼ Portugiesisch▲ ▼ Kategorie Typ
unterstützen bei
auxiliar verb Verb em
jemanden unterstützen bei
socorrer alguém em
fördern, unterstützen, sponsern
patrocinar
helfen (dat.), unterstützen, zu Hilfe kommen (dat.)
socorrer
jmdn beschreiben
fazer a descrição f femininum de alguém
unterstützen
apoiar Verb
unterstützen
ajudar Verb
unterstützen
amparar, escorar Verb
unterstützen
escorar Verb
unterstützen transitiv (mechanisch, humanit
sustentar Verb
unterstützen
facilitar Verb
unterstützen
secundar Verb
unterstützen
auxiliar verb Verb Verb
unterstützen
fig figürlich proteger fig figürlich Verb
unterstützen
wirts Wirtschaft subvencionar, subsidiar wirts Wirtschaft Verb
unterstützen
(helfen:) auxiliar Verb
(Familie:) unterstützen
amparar
stützen, unterstützen
estear
jmdn sprachlos machen Wirkung , Reaktion
deixar alg sem fala
jmdn gerichtlich belangen Gericht
demandar judicialmente alguém
jmdn Halt geben
amparar alg
(Entwicklung:) unterstützen, begünstigen
facilitar
helfen, unterstützen, begleiten
acolitar
abstützen, unterstützen, stützen
arrimar
unterstützen (Dat.), beistehen (Dat.)
ajudar
(Person:) unterstützen, stützen, helfen
apoiar
sich neben jmdn setzen
sentar-se ao lado de alg
abfällig über jmdn sprechen Sprechweise
falar mal de alguém
jmdn am Ärmel ziehen
puxar alguém pela manga
jmdn zur Arbeit motivieren
motivar alguém para o trabalho
einen Prozess gegen jmdn führen Gericht
intentar uma ação contra alguém
jmdn durch die Stadt führen Reise
guiar alguém à cidade
Anklage gegen jmdn. erheben recht Recht
acusação a recht Recht Redewendung
jmdn links liegen lassen fig figürlich Verhalten , Zwischenmenschliches
deixar alguém de parte fig figürlich
jmdn abkanzeln, jmdn fertig machen Kritik
dar uma ensaboadela a alg.
jmdn unterbrechen, jmdm ins Wort fallen Sprechweise , Konversation
interromper alguém
jmdn fertig machen ugs umgangssprachlich , jmdn zusammenschlagen Gewalt
dar cabo de alg.
fig figürlich (sich einer Sache:) annehmen, (Beruf:) ergreifen, eintreten für, stützen, unterstützen
esposar fig figürlich
jmdn auf den Arm nehmen ugs umgangssprachlich Zwischenmenschliches , Scherz
gozar com alguém
Der richtige Weg ist, dass alle ins Stadion gehen, um sich zu vergnügen, um ihre Mannschaft zu unterstützen.
O caminho certo é que todo mundo vá ao estádio para se divertir, para apoiar sua equipe.
jemandes Hoffnung enttäuschen; vereiteln [Pläne], zum Scheitern bringen, jmdn. frustrieren
fustrar Verb
jmdm (/ für jmden) viel bedeuten; wichtig sein für jmdn Werte
ser muito importante para alguém
Dekl. Durchimpfung f Durchimpfungen f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Sobald die Durchimpfungsrate unter einen bestimmten Wert sinkt, nehmen die Erkrankungszahlen wieder erheblich zu. - https://de.wikipedia.org/wiki/Diphtherie
Durchimpfung - das Durchimpfen - https://www.duden.de/rechtschreibung/Durchimpfung
durchimpfen
⟨jmd. impft jmdn.jemanden
[eine Gruppe] durch⟩eine Gruppe vollständig oder in einem Ausmaß impfen, dass innerhalb dieser Gruppe eine Immunität gegen einen Krankheitserreger erzielt werden kann - https://www.dwds.de/wb/durchimpfen
Imunidade de grupo é um estado de proteção de uma população contra uma doença infeto-contagiosa, que limita a sua disseminação. - https://www.hospitaldaluz.pt/pt/dicionario-de-saude/imunidade-de-grupo
Imunidade de rebanho por vacina - https://pt.wikipedia.org/wiki/Imunidade_de_grupo
Também conhecido por: Imunidade de comunidade | Imunidade de rebanho - mesmo link
imunidade f de grupo m por vacinação f imunidade de grupos por vacinações Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 3:29:28 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (PT) Häufigkeit 1