pauker.at

Portugiesisch Deutsch (ist) durch die Maschen geschlüpft

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
durch die pelos
durch die pelas
hindurchgehen (durch) passar (por)
durch die Lappen gehen (lassen) (deixar) escapar-se
durch die Lappen gehen (lassen) (deixar) escapar
Die Wahrheit ist mitunter schmerzlich. A verdade às vezes dói.
das ist doch die Höhe! é o cúmulo!
die Preise herabsetzen cortar os preços
durch pelo, -a
durch mediante (prp.)
durch pela
durch (geteilt:) dividido por
durch por meio de
durch mediante, através de, (quer ~:) por entre
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
durch
Beispiel:durch Freunde
através de
(por meio de)
Beispiel:através de amigos
Adverb
hervorstechen durch sobrelevar-se em
durch die pelo
eingeleitet durch precido de
wo ist onde está
wo ist ... onde está
durch Boten
m
por mão f própria (PMP)Substantiv
Wo ist ...? Onde é ...?
eingeleitet durch preceder de
vertreten durch através de
angekündigt durch precido de
Die ist...? Este é..?
angekündigt durch preceder de
durch die por Verb
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
(Maschen:) fallen lassen tresmalhar
Zeit ist Geld.
Spruch
Tempo é dinheiro.
Ist alles vorbei?
Ereignis
Está tudo acabado?
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle, Symptome
Mi sinto tonto.
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
die Blätter fallen as folhas caem
die Stange (Bier) a imperial
die Pommes Frites as batatas fritas
Ist Maria da? Maria está?
Stress durch (+ Akk) estresse m devido a
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
hier: die Strecke a linha
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
etwas erkaufen durch resgatar a. c. com
fahren durch, gehen durch percorrer
verbürgt sein durch estar afiançado em
durch die Jahrhunderte através dos séculosRedewendung
unterstützt durch, unterstützt von alimentado a, alimentado com,alimentado de
Wer ist das? Quem é este?
durch die Vordertür pela porta da frente
durch die Jahre através dos anosRedewendung
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle
Estou tonto (/ tonta f ).Redewendung
Ist
n
éSubstantiv
durch por (meio de)
durch por obra f de
durch pelo
verkochen recozerVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 21:33:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken