pauker.at

Portugiesisch Deutsch (ist) am Telefon drangeblieben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
am Samstag
m
no sábado
m
Substantiv
Wo ist ...? Onde é ...?
am Telefon
n
no telefone
m
Substantiv
wo ist onde está
wo ist ... onde está
Wer ist das? Quem é este?
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle
Estou tonto (/ tonta f ).Redewendung
Zeit ist Geld.
Spruch
Tempo é dinheiro.
Ist alles vorbei?
Ereignis
Está tudo acabado?
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle, Symptome
Mi sinto tonto.
Hallo (am Telefon) alô (Bra)
am 12. August
m
no dia m doze de Agosto (Por) / agosto (Bra)Substantiv
am Ende (Gen.) ao termo m de
Ist Maria da? Maria está?
am nächsten Samstag no próximo sábado
das Telefon klingelt o telefone toca
Ist
n
éSubstantiv
Telefon
n
telefone
m
Substantiv
Ist
n
estãoSubstantiv
verkochen recozerVerb
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
Sie ist über zwanzig.
Alter
Ela tem mais de vinte.
am Vorabend m (Gen) em vésperas f, pl de
Mir ist kalt. Estou com frio.
er/sie/es ist está/é
Er ist großzügig.
Charakter
Ele é generoso.
Manchmal ist er deprimiert.
Befinden, Stimmung
Ele fica deprimido às vezes.
Es ist alles vorbei.
Ereignis
Está tudo acabado.
es ist zu (inf.) é de (inf.)
was ist denn dabei? que tem (isso)?
heute ist herrliches Wetter hoje o tempo está magnífico
es ist etwas dran qualquer coisa (de verdade)
Ausschlag m am Mundwinkel boqueira
f
Substantiv
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
Wann ist es vorbei?
Zeitpunkt
Quando acaba?
Das ist nicht fair Não é justo
man ist der Ansicht opina-se
was ist Schlechtes daran? que mal nisso?
er ist in den Achtzigern vai nos oitenta
das Essen ist fertig! toca a comer!
Ist dieser Platz frei?
Zug, Restaurant
Este lugar está livre?
Passionsfeierlichkeiten f,pl am Gründonnerstag Endoenças
f, pl

(Por)
religSubstantiv
mit jmd. am Telefon reden falar ao telefone com alguém
Die Wahrheit ist mitunter schmerzlich. A verdade às vezes dói.
Das Schlimmste ist vorbei (/ überstanden).
Einschätzung, Beruhigung
O pior acabou.
etwas ist nicht so toll alguma coisa não é por além
sie ist mit allem einverstanden ela concorda com tudo
nicht wissen, woran man ist não saber a que ater-se
das ist doch die Höhe! é o cúmulo!
am Spätnachmittag
m

Zeitpunkt / (Nachmittag)
ao entardecer
m
Substantiv
am Mittag
m
no meio dia
m
Substantiv
am Ende no fim
am Kopfende
n
à cabeceira
f
Substantiv
am Ende
n
ao cabo m deSubstantiv
am Nachmittag
m
de tarde
f
Substantiv
am Anfang
= anfangs
no princípio
primeiramente
Adverb
am Klavier
n
ao piano
m
Substantiv
es ist é; está
am Mittwoch
m
na quarta-feira
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 4:07:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken