pauker.at

Portugiesisch Deutsch (ist) (aus)geschlüpft

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
bestehend aus ser constiduído de
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
Wo ist ...? Onde é ...?
aus Évora eborense adj
wo ist ... onde está
bestehen aus ser de
(aus-) ruhend descansando
aus Versehen
n
distraidamenteSubstantiv
aus Macau macaense
wo ist onde está
aus ... kommend oriundo de ... (adj.)
bestehen aus compor-se de
herausragen aus distinguir-se de
bestehen aus constar
aus Brasilia brasilinese
herausziehen (aus) extrair (de)
als Sieger m hervorgehen aus sair vencedor m de
fam hinauswerfen aus expulsar de
Portuenser, aus Oporto, Oporto... portuense
aus dem Kopf de cor
aus dem Alentejo alentejano
geogr aus Bahia baiano adjgeogr
Wer ist das? Quem é este?
honduranisch (aus Honduras) hondurenho
(Initiative:) hervorgehen aus emergir de
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle, Symptome
Mi sinto tonto.
Ist alles vorbei?
Ereignis
Está tudo acabado?
Zeit ist Geld.
Spruch
Tempo é dinheiro.
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle
Estou tonto (/ tonta f ).Redewendung
Ausstieg (aus Bürgerlichkeit)
m
ugs desbunde (Bra)
m
Substantiv
alles herausholen aus puxar por
wir gehen aus saímos
Zitat n (aus) citação [cit.] f (de)Substantiv
zeitl stammen aus datar dezeitl
florentinisch, aus Florenz fiorentino
aus eigenem Antrieb
m
por iniciativa f própriaSubstantiv
alles herausholen aus puxar de
Ist Maria da? Maria está?
(aus etwas:) herausnehmen desintegrar
Ist
n
éSubstantiv
aus tirado de
aus dentre
aus da
ausdrucken intransitiv imprimir Verb
aus do
verkochen recozerVerb
aus! acabou-se!
Ist
n
estãoSubstantiv
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
bras aus Belo Horizonte belohorizontino (-s)bras
fig aus Fassung geraten
f
abananar-sefigSubstantiv
(Brasilianer m ) aus Paraná paranaense
aus dem Wege räumen
(Hindernis)
levantarVerb
aus/in Notwehr handeln agir em legítima defesa
(Gefangene:) befreien von, befreien aus tirar de
Luft f herauslassen aus esvaziar
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
Energie f aus Erdwärme energia f geotérmica
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 7:19:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken