pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) sich auf die Zunge gebissen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
Dekl. Balkon
m
Beispiel:auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:na minha varanda
Substantiv
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
sich herumzanken escaramuçar
(sich) verschlimmernd piorando
sich aufhalten deter-se (em)
sich abhetzen andar numa roda-viva f figfig
(sich) verschlechternd piorando
(sich) zurückfinden encontrar o caminho m para trás
sich beunruhigen preocupar-se
sich erhängen esganar-se
sich besabbern babujar-se
sich einsenken abaixar-se
sich aufsetzen endireitar-se
sich totstellen fingir-se morto
sich ausmalen imaginar
auf halbmast a meia haste f, a meia adriça f (Por)
auf halbmast a meio mastro m (Bra)
sich beunruhigen inquetar-se
sich röten ruborescer
sich abzeichnen transparecer
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
alles setzen auf jogar tudo em
auf unbestimmte Art indefinidamente
die Preise herabsetzen cortar os preços
auf Hausse spekulieren jogar na alta
sich stützen auf apoiar-se em
lastend (auf: sobre) impendente
auf, auf! eia!
auf! eia!
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
auf Fang m sein estar pescando
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
auf Lager n haben ter armazenado
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
sich absondern enclausurar-se
sich aufdonnern emperiquitar-se (Bra)
sich getrauen afoitar-se
auf einmal de um trago
m
Substantiv
stellen auf pousar em
sich revanchieren desforrar-se
sich verwandeln metamorfosear-se
sich durchsetzen lograr
(sich) zurückfinden encontrar o caminho m para voltar
sich aufspielen arvorar-se
sich verfärben demudar-se
sich befreien livrar-se, libertar-se, emancipar-se
sich bemächtigen assenhorear-se (de)
sich bewegen mover-se
sich sputen atarefar-se
beruhend auf assente
auf sein estar em
m
Substantiv
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
lauten auf wirts ir em nome dewirts
stoßen auf deparar a
auf die nos
anspielen auf fazer alusão a
sich aufspielen enchouriçar-se
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 18:56:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken