pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) seinen Wissensdurst gestillt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
gestillt amamentado
(seinen Verpflichtungen:) nachkommen desempenhar-se de
seinen Willen durchsetzen levar a sua avante
pochen insistir Verb
seinen Stolz m darein setzen zu timbrar em
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
seinen Willen m durchsetzen impor-se
seinen Fehler m einsehen cair em si
seinen Irrtum m einsehen desenganar-se
seinen Verpflichtungen f, pl nachkommen desobrigar-se
seinen Vorteil zu treffen wissen levar a água ao seu moinho figfigRedewendung
seinen gewohnten Gang m gehen arrastar
seinen gewohnten Gang m gehen arrastar-se
das hat nichts zu sagen não nada a dizer
Wille
m

auch: Willen

(Wollen)
Beispiel:seinen Willen durchsetzen
aus freiem Willen
gegen meinen Willen
vontade
f

(força de vontade)
Example:impor a sua vontade
de livre vontade
contra a minha vontade
Substantiv
er hat tem
(Durst:) gestillt satisfeito (p/p von satisfazer)
Dekl. Pech
n
cafife (Bra)
m
Substantiv
sie hat sich gar nicht verändert ela não mudou nadaRedewendung
seinen Anteil m zahlen an (Dat.) cotizar-se para
das hat sich gar nicht verändert isto não mudou nadaRedewendung
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! ela fez semelhante confusão!Redewendung
seinen Anspruch m geltend machen auf (Akk.) vindicar
er hat gegeben deu
er hat gelacht riu
seinen Doktor machen fazer o doutoramento
er hat gehabt ele teve
seinen Rausch ausschlafen cozer uma bebedeiraRedewendung
er/sie hat tem
er hat gewusst ele soube
seinen Besuch anmelden anunciar a sua visita
er hat verloren ele perdeu
er hat gebracht trouxe
er hat gestellt pôs
er hat begonnen começou
er hat gelegt ele pôs
er hat gekonnt ele pôde
er hat gemacht ele fez
er hat gesehen viu
er hat gewust soube
er hat gelesen ele leu
seinen Lebensunterhalt verdienen ganhar a vida
er hat gekonnt pôde
er hat angeboten ele ofereceu
er hat gelesen leu
er hat gewusst soube
er hat gegeben ele deu
er hat gebeten pedia
er hat gesehen ele viu
er hat gewollt quis
das hat Zeit isso tem tempo
es hat den Anschein parece
Jede Arbeit hat Würde. Todo trabalho é digno.
wenn man Glück hat se tiver sorte
Es hat sich gelohnt! valeu a pena
Er hat morgen Fahrprüfung.
Führerschein, Verkehr
Ele terá um teste de direção amanhã.
Wann hat er angerufen?
(anrufen)
Quando ele ligou?
So hat alles angefangen. Foi assim que tudo começou.
niemand hat aufgemacht (Privathaus) ninguém me atendeu
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 3:43:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken