pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) nicht gewusst

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
nicht übertragbar intransferível
nicht kontaminiert incontaminado
nicht verfassungsgemäß inconstitucional
das hat sich gar nicht verändert isto não mudou nadaRedewendung
sie hat sich gar nicht verändert ela não mudou nadaRedewendung
(Strafe:) nicht umwandelbar impermutável
(gram.:) nicht flektierbar inflexível
biologisch nicht abbaubar bioacumulável
nicht abgebremst, ungebremst destravado
nicht greifbar, nicht fassbar impalpável
nicht aufgehend (mat.) alíquanta
Dekl. Pech
n
cafife (Bra)
m
Substantiv
nicht greifbar fora da mão
f
Substantiv
nicht transferierbar intransferível
nicht befahrbar intransitável
nicht absehbar não de prever
nicht kautionsfähig inafiançável
nicht taugen não ter jeito
m
Substantiv
nicht stichhaltig inconsistente
nicht ausnutzen desaproveitar
nicht verstehen não perceber
nicht zum Scherzen n aufgelegt sein não estar para brincadeiras f, pl
nicht seinesgleichen haben não ter par
m
Substantiv
nicht passen zu desdizer de
nicht im Entferntesten nem (ao) de leve
unübertragbar, nicht übertragbar intransmissível
er hat gewusst soube
nicht seinesgleichen haben não ter rival
m
Substantiv
er hat gewusst ele soube
nicht wiederzuerkennen, unkenntlich irreconhecível
er schläft nicht não dorme
nicht verstehen, nicht verstehen wollen desentender
nicht gut mal
ich habe gewusst eu soube
ich auch nicht! nem eu!
nicht não
(em negativa)
Adverb
pochen insistir Verb
gewusst sabendo
gewusst sabido
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
(Sprache:) nicht sprechen, nicht können desconhecer
(Univ., Coimbra:) Nicht-Student
m
futrica
f
Substantiv
nicht darauf reinfallen ugs não cair nessa ugs
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
nicht zu sprechen sein estar retido
nicht hinnehmbar, untragbar, unannehmbar inadmissível
unrealisierbar, nicht praktikabel, unausführbar inexequível
das dürfte nicht sein não devia ser
(j-m) nicht stehen ficar mal a
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
Schau (/ Sieh) nicht dorthin!
Aufforderung / (schauen) (sehen)
Não olhe para lá.
Das ist nicht fair Não é justo
nicht glauben an (Akk.) descrer de
sich nicht wohl fühlen estar mal disposto
man darf nicht (inf.) é preciso não (inf.)
sich nicht halten an (Akk.) sair-se de
das hat nichts zu sagen não nada a dizer
Ich will dein Geld nicht. Eu não quero o teu (/ seu Bra ) dinheiro.
Habe ich nicht recht (/ Recht)?
Konversation, Diskussion
Eu não tenho razão?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 4:48:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken