pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) etw. in den Raum gestellt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
in situ in situ
in den aos
Amulett n (in Faustform) figa
f
Substantiv
unterteilt in subdividido em
eindringen in introduzir-se em
unterrichten in industriar em
einfügen (in: em) inserir
sich einordnen in inserir-se em
sich einmischen in ingerir-se em
mitten in (Dat.) no rigor m de
sich einschleichen in insinuar-se em
verschossen in, verknallt in doidinho por
in einem Geschäft numa loja
(den Weg) versperren atalhar
sich niederlassen in instalar-se em
(Lage:) bringen in pôr em
sich einlesen in familiarizar-se com
sich einmischen in intrometer-se em
sich vertiefen in internar-se em
in no (em+o)
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
in den na
in den nas
in den os
in den numa
in den num
in (Dat.) dentre
in den nos
in Strümpfen em palmilhas
ansässig in residente em
wohnhaft in residente em
Japaner/in japonês/esa
Student/in estudante
in Freundschaft
f
com amizade
f
Substantiv
in den no
in Richtung
f
em direção f (Bra)Substantiv
in den em
in den ao
in den numas
einmarschieren in
(überfallen)
invadirmilit
Amerikaner/in americano, -a
in Flammen
f, pl
em chamas
f, pl
Substantiv
in Richtung
f
em direcção f (Por)Substantiv
eindringen in internar-se em
versiert in versado em
in ... hinein a, em, para dentro de
stochern in palitar
in Not
f
à mingua
f
Substantiv
eintauchen in imbuir em
ausgebildet in ciente de
in Windeseile
f
a toda a pressa
f
Substantiv
versunken in arrasado em
in Form
f
em forma
f
Substantiv
in Lissabon em Lisboa
unterteilen (in) dividir (em)
versinken in ingurgitar-se em
in Folge devido
einfallen in
(überfallen)
invadirmilit
herumstochern in palitar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 10:34:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken