pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) einer Ansicht beigepflichtet

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Flügel
m

(von einer Partei)
ala
f

(de um partido)
politSubstantiv
Ansicht
f
sentir
m
Substantiv
Ansicht
f
techn projecção f (Por), projeção f (Bra)technSubstantiv
Ansicht
f
gravuraSubstantiv
(Ansicht:) begründen fundamentar
einer Meinung f sein mit ser da mesma opinião f como
einer Sache auf den Grund gehen examinar alguma coisa a fundo
noch so einer outro tal
(Ansicht:) haltbar, vertretbar defendível, defensável
einer alguém, uma pessoa, algum
Ansicht
f
opinião
f
Substantiv
Ansicht
f
parecer
m
Substantiv
Ansicht
f
(Meinung:) opinião f, parecer m, ver
m
Substantiv
Ansicht
f

(Blick)
aspeto
m
Substantiv
Ansicht
f
planta
f
Substantiv
Ansicht
f
concepção
f
Substantiv
Ansicht
f
vistaSubstantiv
Ansicht
f
imagem
f
Substantiv
einer tal
Ansicht
f
estampaSubstantiv
Ansicht
f
juízo
m
Substantiv
pochen insistir Verb
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
Abnahme f einer Prüfung exame
m
Substantiv
Verfasser m einer Abhandlung tratadista m,f
man ist der Ansicht opina-se
Verfasserin f einer Abhandlung tratadista m,f
mit einer Holzkonstruktion versehen madeirar verb
einer nach dem anderen um atrás do outro
Erfüllung f einer Bitte aquiescência f a um pedido
sich (bei einer Behörde) melden
Behördenangelegenheit
apresentar-se
das hat nichts zu sagen não nada a dizer
mit einer Besatzung f versehen tripular
mit einer Tonanlage f ausstatten sonorizar
math Einer
m
unidade
f
mathSubstantiv
solch einer tal
von einer de uma
in einer numa
einer, einzig uno
in einer numa
er hat tem
irgend einer algum
nach Ansicht
f
no dizer m deSubstantiv
Dekl. Pech
n
cafife (Bra)
m
Substantiv
(Ansicht:) äußern aventar
(in einer Angelegenheit:) tätig werden, vorgehen atuar (Bra)
(in einer Angelegenheit:) tätig werden, vorgehen actuar (Por)
das hat sich gar nicht verändert isto não mudou nadaRedewendung
sie hat sich gar nicht verändert ela não mudou nadaRedewendung
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! ela fez semelhante confusão!Redewendung
zwei Köpfe wissen mehr als einer duas cabeças pensam melhor do que uma
eine, einer, eines algum (pron.)
Benutzung (einer Bibliothek)
f

Lesen
leitura
f
Substantiv
in einer Reihe
f

Formation
em linha
f
Substantiv
in einer anderen noutro, noutra
(Ansicht:) aktualisieren infor refrescarinfor
er hat gekonnt ele pôde
Inhalt einer Kürbisflasche
f
cabaçada
f
Substantiv
in einer Stunde
Frist
dentro de uma hora
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 12:59:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken