pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) eine Regel verletzt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
eine Jacke anziehen vestir um casaco
eine Aussage machen
Polizei, Gericht
prestar testemunhorecht
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
pochen insistir Verb
Regel
f
ditame
m
Substantiv
Regel Regeln
f
Example:sich an die Regeln halten
regra regras
f

(norma)
Beispiel:obedecer às regras
Substantiv
Regel
f
regra
f
Substantiv
Regel
f
preceitoSubstantiv
Regel
f
normalidade
f
Substantiv
Regel
f
norma
f
Substantiv
eine Pirouette f machen piruetar
ich bin verletzt estou ferido (-a)
eine Art von Geselligkeit uma forma de conviver
eine Situation f meistern enfrentar uma situação
f
Substantiv
(j-m) eine klatschen zupar
eine Beule f abbekommen amassar
eine Menge f (Gen.) grande número m de
(eine) Führungsposition f (besetzen) (ocupar um) lugar m de mando
m
Substantiv
über eine Reform abstimmen
Politik
votar uma reforma
eine Szene machen ugs
Verhalten
armar um chavasacal ugs
eine Nervensäge sein fam ser uma mala (Bra. ) fam
eine Bresche f schlagen abrir uma brecha
f
Substantiv
eine Bresche f schlagen fazer uma brecha
f
Substantiv
eine Kehrtwendung f machen dar um volte-face m (Por)
eine Kehrtwendung f machen dar um volta-face m (Bra)
eine Abkürzung f nehmen atalhar
auf eine Sandbank geraten encalhar
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
das hat nichts zu sagen não nada a dizer
eine schlechte Gewohnheit f annehmen pegar um vício m feio
eine gute Partie f sein ser um bom partido
m
Substantiv
eine Monographie f schreiben über monografar verb
arm wie eine Kirchenmaus
f
sem eira nem beiraSubstantiv
Er hat eine interessante Arbeit.
Arbeit
Ele tem um emprego interessante.
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma solução f de emergência
arm wie eine Kirchmaus sem eira nem beira
Er hat eine starke Persönlichkeit.
Charakter
Ele tem uma forte personalidade.
(eine Art brasilianische) Country-Musik música f sertanejamusikSubstantiv
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma saída f de emergência
eine solche tal
ein, eine algum adj
(Regel:) befolgen obedecer
eine gewisse uma tal
(Regel:) missachten desconsiderar
eine Gabelvoll
f

Quantität
garfada
f
Substantiv
(Regel:) missachten desrespeitar
(Regel:) missachten desacatar
(Regel:) festsetzen assentar
(Regel:) Verstoß
m
contravenção
f
Substantiv
(Regel:) festsetzen estabelecer
eine Handvoll mão f cheia
ein, eine um, uma
Dekl. Pech
n
cafife (Bra)
m
Substantiv
Regel haben
f
ugs estar com a tia-maria
f
Substantiv
er hat tem
Sein Name hat eine interessante Bedeutung. O nome dele tem um significado interessante.
das hat sich gar nicht verändert isto não mudou nadaRedewendung
Sie hat mich verletzt.
Verhalten, Konflikt
Estou magoado com ela.Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 13:20:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken