pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) eine Linie gezeichnet

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
gezeichnet [gez.] (unterschrieben) assinado [(a)]
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
eine Aussage machen
Polizei, Gericht
prestar testemunhorecht
eine Jacke anziehen vestir um casaco
Linie
f
linha
f
Substantiv
Linie
f
a linhaSubstantiv
Linie
f
linha
f
Substantiv
Linie
f
raia
f
Substantiv
Linie
f
arraia
f
Substantiv
pochen insistir Verb
eine Pirouette f machen piruetar
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
eine Abkürzung f nehmen atalhar
eine Nervensäge sein fam ser uma mala (Bra. ) fam
eine Bresche f schlagen abrir uma brecha
f
Substantiv
eine Bresche f schlagen fazer uma brecha
f
Substantiv
eine Kehrtwendung f machen dar um volte-face m (Por)
eine Kehrtwendung f machen dar um volta-face m (Bra)
eine Szene machen ugs
Verhalten
armar um chavasacal ugs
auf eine Sandbank geraten encalhar
über eine Reform abstimmen
Politik
votar uma reforma
eine Menge f (Gen.) grande número m de
eine Situation f meistern enfrentar uma situação
f
Substantiv
(j-m) eine klatschen zupar
(eine) Führungsposition f (besetzen) (ocupar um) lugar m de mando
m
Substantiv
eine Art von Geselligkeit uma forma de conviver
eine Beule f abbekommen amassar
Er hat eine interessante Arbeit.
Arbeit
Ele tem um emprego interessante.
das hat nichts zu sagen não nada a dizer
arm wie eine Kirchenmaus
f
sem eira nem beiraSubstantiv
arm wie eine Kirchmaus sem eira nem beira
(eine Art brasilianische) Country-Musik música f sertanejamusikSubstantiv
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma saída f de emergência
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma solução f de emergência
eine gute Partie f sein ser um bom partido
m
Substantiv
Er hat eine starke Persönlichkeit.
Charakter
Ele tem uma forte personalidade.
eine schlechte Gewohnheit f annehmen pegar um vício m feio
eine Monographie f schreiben über monografar verb
gestrichelt (Linie) tracejado
(Linie:) ziehen traçar
ein, eine um, uma
eine solche tal
schräge Linie
f
oblíqua
f
Substantiv
gepunktet (Linie) ponteado
(Bus-) Linie
f
linhaSubstantiv
nachziehen (Linie:) destacar
(Noten-) Linie
f
regra
f
Substantiv
ein, eine algum adj
eine Handvoll mão f cheia
(Anleihe:) gezeichnet subscrito (p/p v. subscrever)
er hat tem
krumme Linie
f
tremido
m
Substantiv
eine Gabelvoll
f

Quantität
garfada
f
Substantiv
eine gewisse uma tal
Dekl. Pech
n
cafife (Bra)
m
Substantiv
(Linie:) bogenförmig arqueado
(typographisch:) Linie
f
filete
m
Substantiv
Sein Name hat eine interessante Bedeutung. O nome dele tem um significado interessante.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 20:05:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken