pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) eine Krise überwinden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
überwinden sobrelevarVerb
eine Krise f überwinden debelar uma crise
f
Substantiv
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
eine Jacke anziehen vestir um casaco
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
eine Krise meistern vencer uma criseRedewendung
eine Aussage machen
Polizei, Gericht
prestar testemunhorecht
pochen insistir Verb
Krise
f
crise
f
Substantiv
auf eine Sandbank geraten encalhar
eine Pirouette f machen piruetar
eine Szene machen ugs
Verhalten
armar um chavasacal ugs
eine Art von Geselligkeit uma forma de conviver
(j-m) eine klatschen zupar
eine Situation f meistern enfrentar uma situação
f
Substantiv
(eine) Führungsposition f (besetzen) (ocupar um) lugar m de mando
m
Substantiv
eine Menge f (Gen.) grande número m de
eine Abkürzung f nehmen atalhar
eine Kehrtwendung f machen dar um volta-face m (Bra)
eine Kehrtwendung f machen dar um volte-face m (Por)
eine Nervensäge sein fam ser uma mala (Bra. ) fam
eine Bresche f schlagen abrir uma brecha
f
Substantiv
eine Bresche f schlagen fazer uma brecha
f
Substantiv
fig Krise f, Kabinettskrise
f
xeque
m
figSubstantiv
eine Beule f abbekommen amassar
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
über eine Reform abstimmen
Politik
votar uma reforma
das hat nichts zu sagen não nada a dizer
arm wie eine Kirchmaus sem eira nem beira
arm wie eine Kirchenmaus
f
sem eira nem beiraSubstantiv
(eine Art brasilianische) Country-Musik música f sertanejamusikSubstantiv
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma saída f de emergência
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma solução f de emergência
Er hat eine starke Persönlichkeit.
Charakter
Ele tem uma forte personalidade.
eine gute Partie f sein ser um bom partido
m
Substantiv
eine Monographie f schreiben über monografar verb
Er hat eine interessante Arbeit.
Arbeit
Ele tem um emprego interessante.
eine schlechte Gewohnheit f annehmen pegar um vício m feio
ein, eine algum adj
ein, eine um, uma
Dekl. Pech
n
cafife (Bra)
m
Substantiv
er hat tem
eine gewisse uma tal
eine Handvoll mão f cheia
eine Gabelvoll
f

Quantität
garfada
f
Substantiv
eine solche tal
das hat sich gar nicht verändert isto não mudou nadaRedewendung
sie hat sich gar nicht verändert ela não mudou nadaRedewendung
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! ela fez semelhante confusão!Redewendung
überwinden superarVerb
überwinden sobrepujarVerb
die halbe Zeit, die eine Hälfte der Zeit
Dauer
metade do tempo
überwinden
Gefühle
vencerVerb
Sein Name hat eine interessante Bedeutung. O nome dele tem um significado interessante.
überwinden ultrapassarVerb
überwinden (Gefühle) dominar
(Hindernisse:) überwinden atropelar
(Schwierigkeit:) überwinden franquear
überwinden (Gefühle) vencerVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 3:28:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken