pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) eine Gelegenheit ergriffen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
eine Jacke anziehen vestir um casaco
ergriffen werden von tomar-se de
eine Aussage machen
Polizei, Gericht
prestar testemunhorecht
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
pochen insistir Verb
Gelegenheit
f
ocasião
f
Substantiv
Gelegenheit
f
conjunção
f
Substantiv
Gelegenheit
f
ocasião
f
Substantiv
Gelegenheit
f
occorência
f
Substantiv
Gelegenheit
f
azo
m
Substantiv
Gelegenheit
f
acontecimento
m
Substantiv
Gelegenheit
f
sazãoSubstantiv
Gelegenheit
f
oportunidade
f
Substantiv
Gelegenheit
f
ocorrênciaSubstantiv
(j-m) eine klatschen zupar
(eine) Führungsposition f (besetzen) (ocupar um) lugar m de mando
m
Substantiv
eine Kehrtwendung f machen dar um volta-face m (Bra)
eine Kehrtwendung f machen dar um volte-face m (Por)
eine Gelegenheit f verpassen perder uma oportunidade
f
Substantiv
eine Bresche f schlagen fazer uma brecha
f
Substantiv
eine Bresche f schlagen abrir uma brecha
f
Substantiv
eine Abkürzung f nehmen atalhar
eine Szene machen ugs
Verhalten
armar um chavasacal ugs
über eine Reform abstimmen
Politik
votar uma reforma
eine Menge f (Gen.) grande número m de
eine Nervensäge sein fam ser uma mala (Bra. ) fam
eine Pirouette f machen piruetar
eine Gelegenheit f ergreifen agarrar uma oportunidade
f
Substantiv
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
eine Art von Geselligkeit uma forma de conviver
auf eine Sandbank geraten encalhar
eine Situation f meistern enfrentar uma situação
f
Substantiv
eine Beule f abbekommen amassar
das hat nichts zu sagen não nada a dizer
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma solução f de emergência
Er hat eine starke Persönlichkeit.
Charakter
Ele tem uma forte personalidade.
(jemandem) eine Gelegenheit f bieten dar uma aberta f a (alguém)
eine günstige Gelegenheit f suchen espreitar o furo
m
Substantiv
(eine Art brasilianische) Country-Musik música f sertanejamusikSubstantiv
Er hat eine interessante Arbeit.
Arbeit
Ele tem um emprego interessante.
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma saída f de emergência
eine Monographie f schreiben über monografar verb
eine gute Partie f sein ser um bom partido
m
Substantiv
arm wie eine Kirchmaus sem eira nem beira
fig eine gute Gelegenheit verschlafen fig dormir de toucafigRedewendung
arm wie eine Kirchenmaus
f
sem eira nem beiraSubstantiv
eine schlechte Gewohnheit f annehmen pegar um vício m feio
ergriffen, bewegt comovido
(Gelegenheit:) verpassen deixar escapar
Dekl. Pech
n
cafife (Bra)
m
Substantiv
günstige Gelegenheit furo
m
Substantiv
er hat tem
(Gelegenheit:) abwarten ensejar
(Gelegenheit:) wahrnehmen aproveitar
(Gelegenheit) verpassen deixar escapar
günstige Gelegenheit
f
mar m de rosasSubstantiv
Gelegenheit wahrnehmen aproveitar
(günstige) Gelegenheit
f
oportunidade
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 0:59:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken