pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) die Bühne betreten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
die Preise herabsetzen cortar os preços
durch die pelos
durch die pelas
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
hier: die Strecke a linha
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
die Pommes Frites as batatas fritas
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
die Blätter fallen as folhas caem
die Stange (Bier) a imperial
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
Buhne
f
molhe
m
Substantiv
betreten entrar emVerb
pochen insistir Verb
betreten pisarVerb
betreten entroVerb
der Krug, die Kanne o bule
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
die Ehe f brechen adulterar
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
die Szene f betreten aparecer em cena
f
Substantiv
dental (die Zähne betreffend) dental
die Szene f betreten entrar em cena
f
Substantiv
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
Hoch die Tassen fazer um brinde
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
den und den/die und die/das und das tal e qual
in die Hand nehmen manusear
die Orientierung f verlieren desorientar-se
die Richtung f verlieren desorientar-se
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
die Orientierung f verlieren desnortear-se
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
die Hauptrolle f spielen protagonizar
die Orientierung f verlieren desnortear
die Bühne des Lebens fig o palco da vida figfigRedewendung
(Theater:) auf die Bühne bringen lançar
auf die Bühne f bringen levar aos palcos m, pl
auf die Bühne f treten
Theater
subir ao palco
m
Substantiv
sich in die Nesseln setzen meter-se em boa (Por)
die Kleidung wechseln, sich umziehen trocar de roupa
die Sinne m, pl verlieren perder os sentidos m, pl
die Zahlungen f, pl einstellen falir
die Garantie f, -en Pl a garantia
durch die Lappen gehen (lassen) (deixar) escapar
die Sache hat einen Haken qualquer coisa que não está bemRedewendung
abiotisch (die unbelebte Natur betreffend) abiótico
die Hegemonie f betreffend, hegemonial hegemônico (Bra) adj
wenn die Stunde f schlägt quando a hora f toca
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 20:56:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken