pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) die ... gehabt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
die Preise herabsetzen cortar os preços
durch die pelos
durch die pelas
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
die Blätter fallen as folhas caem
die Pommes Frites as batatas fritas
hier: die Strecke a linha
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
die Stange (Bier) a imperial
er hat gehabt ele teve
pochen insistir Verb
die Richtung f verlieren desorientar-se
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
der Krug, die Kanne o bule
die Ehe f brechen adulterar
in die Hand nehmen manusear
den und den/die und die/das und das tal e qual
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
dental (die Zähne betreffend) dental
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
die Orientierung f verlieren desorientar-se
die Hauptrolle f spielen protagonizar
die Orientierung f verlieren desnortear
die Orientierung f verlieren desnortear-se
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
Hoch die Tassen fazer um brinde
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
jdm die kalte Schulter zeigen tratar alguém friamente
geogr die Stadt Évora betreffend eborense adjgeogr
die Freundschaft f zu (Dat.) a amizade f para com
jemandem die Schuld f geben atirar as culpas f, pl sobre alguém
die Hand f legen auf levar a mão f a
die Hegemonie f betreffend, hegemonial hegemónico (Por) adj
die Hegemonie f betreffend, hegemonial hegemônico (Bra) adj
sich tätscheln (die Arme etc.) afagar
um die Ecke f biegen dobrar a esquina
f
Substantiv
das hat nichts zu sagen não nada a dizer
die Hand f legen an levar a mão f a
sich die Birne vollschütten ugs encher a cuca ugs (Bra)Redewendung
sich in die Fluten stürzen entrar no mar (Por)Redewendung
sich in die Fluten stürzen entrar na água (Por)Redewendung
die Sache hat einen Haken qualquer coisa que não está bemRedewendung
Die Wahrheit ist mitunter schmerzlich. A verdade às vezes dói.
die bessere Hälfte f ugs
Ehe
a cara metade f ugs
in die Nähe f bringen avizinhar
die niedrigen Preise m, pl a baixa f dos preços m/pl
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 0:50:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken