auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (hat) das Übel an der Wurzel gepackt
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
übel
übler
am übelsten
Dekl.
Lauer
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Lauer
die
-
Genitiv
der
Lauer
der
-
Dativ
der
Lauer
den
-
Akkusativ
die
Lauer
die
-
Beispiel:
auf der Lauer liegen
espreita
f
vigilância, espionagem
Beispiel:
estar à espreita
Substantiv
Dekl.
Erschaffung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Erschaffung, das Erschaffen
die
Erschaffungen
Genitiv
der
Erschaffung, des Erschaffens
der
Erschaffungen
Dativ
der
Erschaffung, dem Erschaffen
den
Erschaffungen
Akkusativ
die
Erschaffung, das Erschaffen
die
Erschaffungen
criação
f
Substantiv
an
der
Zigarre
ziehen
dar
uma
passa
no
charuto
Redewendung
Zeitalter
n
neutrum
der
Aufklärung
Epochen
século
m
maskulinum
das
luzes
das
Maß
n
neutrum
überschreiten
passar
das
medidas
f, pl
femininum, plural
anbringen
an
pôr
em
das
Wort
n
neutrum
richten
an
interpelar
das
hat
nichts
zu
sagen
não
há
nada
a
dizer
dicht
an
à
flor
f
femininum
de
das
hat
sich
gar
nicht
verändert
isto
não
mudou
nada
Redewendung
sich
halten
an
ter-se
a
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
Getränkebranche
f
ramo
m
maskulinum
das
bebidas
Substantiv
Straßenbeleuchtung
f
iluminação
f
femininum
das
ruas
Substantiv
der
Persönlichkeit
f
femininum
berauben
despersonalizar
an
einem
Strang
ziehen
lutar
pela
mesma
causa
der
Form
f
femininum
nach
formalmente
Verletzung
f
femininum
der
Privatsphäre
invasão
f
femininum
de
privacidade
Flügelschlagen
n
bater
m
maskulinum
das
asas
Substantiv
(von
der
Außenwelt:)
abschließen
insular
übel
nehmen
sentir
teilhaben
an
(Bra
a.:)
participar
de
stoßen
an
pegar
com
entlangfahren
(an)
beirar
(a,
com)
an
der
▶
na
an
der
▶
nesta
an
einem
▶
num
bis
an
até
a
teilnehmen
an
fig
figürlich
interessar-se
por
fig
figürlich
teilnehmen
an
(beiwohnen:)
assistir
a
teilnehmen
an
tomar
parte
m
maskulinum
em
anstoßend
an
pegado
a
entlanggehen
(an)
beirar
(a,
com)
anketten
(an)
acorrentar
(a)
...
der
Geschäftsordnung
regimental
das
Einkaufszentrum
o
centro
comercial
das
Gesicht
o
rosto
das
Schwimmbad
a
piscina
das
Weltkulturerbe
o
património
mundial
verweisen
an
remeter
para
haften
an
aderir
delegieren
(an)
transitiv
(Aufgabe)
Beispiel:
etwas an jemanden delegieren
jemanden mit etwas beauftragen
delegar
(em)
(tarefa)
Beispiel:
delegar alguma coisa em alguém
delegar alguma coisa em alguém
Verb
scheitern
an
intransitiv
empacar
em
Verb
der
größte
o
maior
der
Rücken
as
costas
gewöhnt
(an)
afeito
(a)
teilhaben
an
participar
em
teilnehmen
an
(Bra
a.:)
participar
de
teilnehmen
an
participar
em
scheitern
an
derrear-se
com
grenzen
an
avizinhar-se
de
grenzen
an
confinar
com
haften
an
estar
agarrado
a
grenzen
(an)
beirar
(a,
com)
weiden
an
pascer
em
Der
Waschbrettbauch
a
barriga
ranquinha
teilnehmen
an
tomar
parte
f
femininum
em
hygroskopisch
(Feuchtigkeit
an
sich
ziehend)
higroscópico
an
der
Wurzel
f
femininum
abschneiden
cercear
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.06.2024 18:04:12
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
46
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X