auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (hat) bei Null angefangen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Anzeige
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Anzeige
die
Anzeigen
Genitiv
der
Anzeige
der
Anzeigen
Dativ
der
Anzeige
den
Anzeigen
Akkusativ
die
Anzeige
die
Anzeigen
bei Behörde
denúncia
f
Substantiv
Dekl.
Gebot
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gebot
die
Gebote
Genitiv
des
Gebot[e]s
der
Gebote
Dativ
dem
Gebot[e]
den
Geboten
Akkusativ
das
Gebot
die
Gebot
(bei Versteigerung)
licitação
f
(em leilão)
Substantiv
scheitern
bei
fracassar
em
verweilen
(bei)
deter-se
(em)
sich
abschinden
bei
estafar-se
em
sich
vorstellen
bei
apresentar-se
a
sich
durchsetzen
bei
impor-se
a
sich
einschmeicheln
bei
insinuar-se
em
Pate
stehen
bei
apadrinhar
Handlanger
m
maskulinum
sein
bei
dar
serventia
f
femininum
a
unterstützen
bei
auxiliar
verb
Verb
em
erhältlich
bei
à
venda
f
femininum
em
unbeliebt
(bei)
malquisto
(de)
vorsitzen
bei
presidir
a
verweilen
bei
atardar-se
em
sich
einschmeicheln
bei
(j-m)
sabujar-se
a
den
Vorsitz
m
maskulinum
führen
bei
presidir
a
bei
Null
beginnen
partir
do
nada
m
Substantiv
sich
vertun
(bei)
enganar-se
(com,
em)
blitzen
(bei
Gewitter)
relampejar
vorankommen
bei
(Dat.)
avançar
em
bei
der
Hand
f
à
mão
f
Substantiv
jemanden
unterstützen
bei
socorrer
alguém
em
Helfershelfer
m
maskulinum
(bei)
cúmplice
m
maskulinum
(em)
sich
langweilen
bei
entediar-se
de,
entediar-se
com
sich
plagen
bei
labutar
em
Andrang
m
maskulinum
bei
afluxo
m
maskulinum
a
ertappt
(bei
Verbotenem)
alcançado
sich
aufhalten
bei
dilatar-se
em
sich
abrackern
bei
estafar-se
em
▶
▶
bei
ao
lado
de
Präposition
▶
▶
bei
▶
junto
de
Präposition
▶
▶
bei
▶
com
Präposition
▶
▶
bei
▶
em
Präposition
▶
▶
bei
▶
junto
a,
ao
pé
de
Präposition
▶
bei
▶
▶
durante
Präposition
▶
▶
bei
▶
perto
de
Präposition
▶
▶
bei
▶
no
caso
de
Präposition
▶
▶
bei
▶
próximo
a,
junto
de
Präposition
▶
▶
bei
ao
pé
de
Präposition
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
Null
f
zero
m
Substantiv
null
zero
Zahl
sich
bei
j-m
für
etwas
revanchieren
retribuir
a.c.
a
alg.
im
Rückstand
m
maskulinum
sein
bei
(j-m)
estar
em
falta
f
femininum
com
(alg.)
bei
j-n
vorsprechen
passar
por
casa
de
alg.
null
Komma
nichts
ugs
umgangssprachlich
peva
ugs
umgangssprachlich
So
hat
alles
angefangen.
Foi
assim
que
tudo
começou.
etwas
etwas
bei
sich
haben
ter
consigo
bei
(j-m)
vorbeischauen
passar
por
casa
de
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
bei
j-m
vorbeischauen
dar
uma
chegada
a
alg.
(bei
einem
Schuldner:)
gepfändet
executado
geschickt
bei
(Dat.)
ágil
em
bei
der
Arbeit
sein
(bras.)
estar
trabalhando
null
Komma
nichts
ugs
umgangssprachlich
nicles
ugs
umgangssprachlich
(j-n:)
packen
bei
atacar
por
(bei
Gefahr:)
sich
vorsehen
aperceber-se
para
sich
aufhalten
bei,
sich
aufhalten
mit
deter-se
em
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 17:33:33
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
12
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X