pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) aus Hass gehandelt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Hass
m
ódio
m
Substantiv
Dekl. Hass
m
ódio
m
Substantiv
bestehend aus ser constiduído de
(Hass:) schüren exacerbar
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
herausziehen (aus) extrair (de)
herausragen aus distinguir-se de
bestehen aus compor-se de
aus Macau macaense
aus Versehen
n
distraidamenteSubstantiv
(aus-) ruhend descansando
bestehen aus ser de
aus Brasilia brasilinese
aus ... kommend oriundo de ... (adj.)
bestehen aus constar
aus Évora eborense adj
als Sieger m hervorgehen aus sair vencedor m de
aus dem Alentejo alentejano
aus dem Kopf de cor
geogr aus Bahia baiano adjgeogr
Portuenser, aus Oporto, Oporto... portuense
florentinisch, aus Florenz fiorentino
Ausstieg (aus Bürgerlichkeit)
m
ugs desbunde (Bra)
m
Substantiv
fam hinauswerfen aus expulsar de
aus eigenem Antrieb
m
por iniciativa f própriaSubstantiv
wir gehen aus saímos
(aus etwas:) herausnehmen desintegrar
(Initiative:) hervorgehen aus emergir de
Zitat n (aus) citação [cit.] f (de)Substantiv
zeitl stammen aus datar dezeitl
alles herausholen aus puxar de
alles herausholen aus puxar por
honduranisch (aus Honduras) hondurenho
aus! acabou-se!
aus do
ausdrucken intransitiv imprimir Verb
aus da
aus dentre
aus tirado de
pochen insistir Verb
fig aus Fassung geraten
f
abananar-sefigSubstantiv
bras aus Belo Horizonte belohorizontino (-s)bras
(Brasilianer m ) aus Paraná paranaense
aus dem Wege räumen
(Hindernis)
levantarVerb
aus/in Notwehr handeln agir em legítima defesa
(Gefangene:) befreien von, befreien aus tirar de
Luft f herauslassen aus esvaziar
sich nichts machen aus não ligar a
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
Energie f aus Erdwärme energia f geotérmica
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
Luft f herauslassen aus deixar escapar o ar m de
fig aus Ruder laufen
n
descompassar-sefigSubstantiv
(aus einem Land:) vertreiben desalojar
(aus dem Schlaf) aufschrecken estremunhar
salvadorianisch (aus El Salvador) salvadorenho
aus dem Amt scheiden demitir-se, ser jubilado
(Wasser:) austreten aus, hervortreten aus emergir de
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 4:37:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken