auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (gab) / schmiss eine Runde (aus)
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
Beispiel:
sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f
(aspecto)
Beispiel:
ela tem cara de professora
Substantiv
bestehend
aus
ser
constiduído
de
aus
Évora
eborense
adj
Adjektiv
herausziehen
(aus)
extrair
(de)
bestehen
aus
constar
Ich
gab
▶
Eu
dei
bestehen
aus
compor-se
de
aus
...
kommend
oriundo
de
...
(adj.)
bestehen
aus
ser
de
(aus-)
ruhend
descansando
ich
gab
▶
eu
dava
aus
Versehen
n
distraidamente
Substantiv
aus
Macau
macaense
aus
Brasilia
brasilinese
herausragen
aus
distinguir-se
de
als
Sieger
m
maskulinum
hervorgehen
aus
sair
vencedor
m
maskulinum
de
Zitat
n
neutrum
(aus)
citação
[cit.]
f
femininum
(de)
Substantiv
florentinisch,
aus
Florenz
fiorentino
eine
Zitrone
ausquetschen
espremer
um
limão
zeitl
zeitlich
stammen
aus
datar
de
zeitl
zeitlich
Portuenser,
aus
Oporto,
Oporto...
portuense
honduranisch
(aus
Honduras)
hondurenho
wir
gehen
aus
saímos
fam
familiär
hinauswerfen
aus
expulsar
de
eine
Aussage
machen
Polizei
,
Gericht
prestar
testemunho
recht
Recht
aus
eigenem
Antrieb
m
por
iniciativa
f
femininum
própria
Substantiv
aus
dem
Kopf
de
cor
aus
dem
Alentejo
alentejano
geogr
Geografie
aus
Bahia
baiano
adj
Adjektiv
geogr
Geografie
eine
Jacke
anziehen
vestir
um
casaco
Runde(r)
Tisch
m
mesa-redonda
f
Substantiv
alles
herausholen
aus
puxar
de
(Initiative:)
hervorgehen
aus
emergir
de
alles
herausholen
aus
puxar
por
(aus
etwas:)
herausnehmen
desintegrar
Ausstieg
(aus
Bürgerlichkeit)
m
ugs
umgangssprachlich
desbunde
(Bra)
m
Substantiv
Runde
f
circunferência
Substantiv
▶
▶
aus
▶
do
▶
▶
aus
▶
tirado
de
▶
aus
dentre
▶
▶
aus
▶
da
Runde
f
círculo
Substantiv
ausdrucken
intransitiv
druckte aus
ausgedruckt
imprimir
imprimiu
imprimido
Verb
aus!
acabou-se!
Runde
f
volta
f
Substantiv
Runde
f
roda
f
Substantiv
Runde
f
ronda
f
Substantiv
Runde
f
jogata
f
Substantiv
Runde
f
▶
giro
m
Substantiv
eine
Beule
f
femininum
abbekommen
amassar
eine
Pirouette
f
femininum
machen
piruetar
eine
Menge
f
femininum
(Gen.)
grande
número
m
maskulinum
de
(j-m)
eine
klatschen
zupar
eine
Situation
f
femininum
meistern
enfrentar
uma
situação
f
Substantiv
eine
Art
von
Geselligkeit
uma
forma
de
conviver
eine
Kehrtwendung
f
femininum
machen
dar
um
volte-face
m
maskulinum
(Por)
(eine)
Führungsposition
f
femininum
(besetzen)
(ocupar
um)
lugar
m
maskulinum
de
mando
m
Substantiv
(aus
einem
Land:)
vertreiben
desalojar
über
eine
Reform
abstimmen
Politik
votar
uma
reforma
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 16:14:34
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
22
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X