pauker.at

Portugiesisch Deutsch (ein Rätsel) lösen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Los
n
bilhete de lotriaSubstantiv
Dekl. Los
n
sinaSubstantiv
Dekl. Los
n
sorte
f
Substantiv
Dekl. Förderung
f
promoção
f
Substantiv
sich lösen von desligar-se de
losen tirar a sorte
Dekl. Geschöpf
n
Beispiel:ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Beispiel:uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
(Rätsel:) lösen adivinhar
(Rätsel:) lösen acertar
(Rätsel:) lösen decifrar
ein Ende n setzen pôr atalho m a
ein Ende n nehmen findar
(in ein Amt:) einführen instalar
(in ein Internat:) geben internar
losen um lançar sortes f, pl de
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma saída f de emergência
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma solução f de emergência
fig sich lösen von resgatar-se defig
aufgeben, sich lösen von quitar
(Fußball:) ein Tor schießen, (Angriffszug:) abschließen finalizar
(ein)lagern, aufspeichern armazenar
ein Programm aufrufen chamar um programa
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
(ein Amt:) antreten assumir
So ein Scheißdreck!
Verwünschung
Puta merda! (Bra)vulgRedewendung
ein freies Zimmer um quarto vago
ein Problem lösen fig descascar um abacaxi m (Bra)fig
losen deitar sortes f, plVerb
losen sortearVerb
losen tirar a sorteVerb
losen lançar sortes f, plVerb
losen deitar sortesVerb
ein Problem n lösen resolver um problema
m
Substantiv
jmdm ein Rätsel aufgeben
Zwischenmenschliches
fazer uma adivinha a alguém
ein trauriges Gesicht haben estar com cara de enterro figfigRedewendung
ein Einsehen n haben ter juízo, ser razoável
ein schlechtes Gewissen haben ter a consciência pesadaRedewendung
fressen wie ein Scheunendrescher comer como um lobo
jemandem ein Lob ausprechen fazer um elogio a alguémRedewendung
ein Konto n führen escriturar uma conta
f
Substantiv
ein gutes Gewissen haben ter a consciência tranquilaRedewendung
ein Mittel gegen Ungeziefer um remédio contra os parasitasRedewendung
ein Telegramm n aufgeben expedir um telegrama
m
Substantiv
ein wunder Punkt fig um ponto fraco figfigRedewendung
ein Verfahren n anstrengen pôr (od. instaurar) uma ação f (Bra)
ein Amt n antreten tomar posse f de
ein Recht n abtreten ceder um direito
m
Substantiv
(wie ein Pfau:) einherstolzieren apavonar
ein Telegramm n aufgeben mandar um telegrama
m
Substantiv
ein Hindernis n bilden empecer
ein Verfahren n anstrengen pôr uma ação f (Bra)
ein Subjekt, ein Mensch, ein Kerl um sujeito
ein für alle Mal
n
de uma vez f para sempreSubstantiv
ein Sorgenkind n sein dar muito cuidado m (Por)
ein für alle Mal
n
de uma vez f por todasSubstantiv
Ich bin ein Idiot.
Selbstkritik
Eu sou um idiota.
ein Verfahren n anstrengen pôr uma acção f (Por)
ein Girokonto n eröffnen abrir uma conta f à ordem (Por)Redewendung
ein Verfahren n anstrengen instaurar uma ação f (Bra)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 11:25:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken