pauker.at

Portugiesisch Deutsch (Rund-)Reisen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Reis
m
arroz
m
Substantiv
rund
Beispiel:rund zwei Stunden
cerca de
Beispiel:cerca de duas horas
Adverb
Witze m, pl reißen, Scherze m/pl machen facetear
(Fluss:) mitreißen, reißen arrastar
reisen peregrinar
reißen dilacerarVerb
reißen arrancarVerb
reisen digressionar
reisen fazer turismo
an sich reißen, besetzen, usurpieren usurpar
(Fluss:) mitreißen in (Akk.), reißen in (Akk.) arrastar para
wandern, reisen caminhar
reisen (durch) viajar (por)
reisen nach partir para, ir a
reißen, herausreißen tirar
reisen nach botar-se a
reisen, fahren deslocar-se
reisen nach viajar para
wegreißen, reißen empuxar
derbe Witze m, pl reißen, Zoten f, pl reißen chocarrear
herausreißen, entreißen, reißen puxar
sie reisen ab partem
schleppen, ziehen, reißen arrastar
Rund
n
redondel
m
Substantiv
Zote f reißen dizer obscenidade
f
Substantiv
an sich reißen defraudar, esbulhar, usurpar
an sich reißen esbulhar
an sich reißen usurpar
Wir reisen ab.
Abschied / (abreisen)
(Nós) Partimos.
reißen, herausreißen, entreißen puxar
Rund... circular adj
rund
Formen
redondoAdjektiv
rund, rundlich roliço
wenn alle Stränge reißen no pior dos casos
(Rechte, Privilegien:) an sich reißen arrogar
wenn alle Stricke reißen fig
Überlegung
na pior das hipótesesfig
(j-n:) mit sich reißen levar
auf Reisen f, pl sein estar de viagem
f
Substantiv
in Stücke n, pl reißen fazer em pedaços m, pl
reisen in (Akk.), fahren in (Akk.), reisen an (Akk.), fahren an (Akk.) deslocar-se a, deslocar-se para
rundlich, rund (Körper) roliço
auf Reisen f, pl sein estar em viagem
f
Substantiv
in die Vergangenheit (/ Zukunft) reisen
Imagination
viajar ao passado (/ futuro)
rundlich werden, rund werden arredondar
jemanden aus dem Schlaf reißen arrancar alguém do sonoRedewendung
in Fetzen m, pl reißen, zerfetzen rasgar, despedaçar, dilacerar
rund um die Welt à volta do mundo
rund; sich drehend; unruhig reboliço
er/sie/Sie reist ab/reisen ab parte
fig rund um Uhr
f
noite e dia
f
figSubstantiv
rund adj, dick adj rotundo adj
nicht rund laufen (a. fig ) rodar em falsofig
Und wie reisen Sie, wenn die Sonne scheint?
Reise
E como é que viaja quando faz sol?
fließen, streifen, reisen, ziehen (durch (por), entlang (ao longo de)) discorrer
Se ele tivesse dinheiro, teria mais vontade de viajar. Wenn er Geld hätte, würde er mehr Lust haben zu reisen.Redewendung
Es ist interessanter, allein zu reisen als in einer Gruppe.
Meinung, Reise
É mais interessante viajar sozinho do que em grupo.
voll; (Person:) gut genährt; (Gesicht:) rund, rundlich; (Tier:) trächtig cheio
Drehung f, Wendung f, Umschwung m, Umkehr f, Rückkehr f, Umweg m, Windung f, Rund n, Rundgang m, Rundreise f, sport Runde f, (Vogelflug:) Schleife
f
volta
f
sportSubstantiv
gehen, sich irgendwohin begeben, fahren, reisen, reiten, abgehen (Zug Post), führen (Weg), vorgehen, umlaufen (Gerücht), (ver)laufen (Unternehmen), stehen (Gestirn Angelegenheit Kleid), (verzeichnet) stehen, sich (hin)ziehen (Straße usw), fließen (Fluß), gespielt w. (Film Stück), sich befinden irVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 11:11:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken