pauker.at

Italienisch Deutsch zog ... unter

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
unter uns tra noi
unter uns fra noi
unter Verzicht auf rinunciando a
unter Vorbehalt zeichnen firmare con riserva
unter ungeklärten Umständen in circostanze non del tutto chiarite
unter Höhenangst leiden soffrire di vertigini
unter meno diPräposition
unter al di sottoPräposition
unter sottoPräposition
unter di sottoPräposition
wieder ziehen irreg. ritivé
Piemontèis (tiré n'autra vòlta)
Verb
ziehen irreg. tiré
Piemontèis
Verb
anziehen irreg. butesse a còl
Piemontèis
Verb
herumziehen irreg. girondolé
Piemontèis
Verb
ziehen irreg. tir
Piemontèis (ël tiré)
Verb
ziehen irreg. trassé
Piemontèis (disegné 'd righe)
Verb
ziehen irreg. trasloché
Piemontèis
Verb
unter traPräposition
unter Beweis m stellen dare prova di
Ich wohne unter euch. Abito sotto di voi.
unter Auschluß der Öffentlichkeit a porte chiuse
sich unter etwas quetschen ficcarsi sotto qualcosa
was versteht man unter... ? che cosa s'intende per... ?
unter dem Pantoffel stehen farsi mettere sotto i piedi dalla moglieRedewendung
unter die Haut gehen toccare il cuore
jmdn unter die Haube bringen maritare qu
jmdn / etwas unter Beschuss nehmen bersagliare qu/qc
unter Freunden fra amici
abziehen irreg. estrae
Piemontèis
Verb
unter anderem fra l'altro
unter anderem tra l'altro
unter Drogen impasticcato
untergehen irreg. tramonté
Piemontèis
Verb
Konjugieren umziehen irreg. tramudé
Piemontèis
Verb
herumziehen irreg. girondolé
Piemontèis
Verb
herausziehen irreg. estrae
Piemontèis
Verb
abziehen irreg. dedùe
Piemontèis (cifra)
Verb
unter Polizeiaufsicht sotto vigilanza
leiden unter intransitiv risentire diVerb
leiden unter soffrire di
vorziehen irreg. preferì
Piemontèis
Verb
anziehen irreg. vestì e vëstì
Piemontèis
Verb
Konjugieren umziehen irreg. trasloché
Piemontèis
Verb
Konjugieren ausziehen irreg. dësvestì e dësvëstì
Piemontèis
Verb
zurückziehen irreg. ritrae
Piemontèis (tiré andaré)
Verb
abziehen irreg. detrae
Piemontèis
mathVerb
unter Freunden tra amici
jmdn unter seine Fittiche nehmen fig prendere qu sotto la propria protezionefig
Den Gewinn unter die Gesellschafter aufteilen. Spartire l'utile fra i soci.
Spieler des italienischen Unter-21-Teams gli azzurrini
m, pl
Substantiv
jmdn unter seine Fittiche nehmen fig prendere qu sotto la propria alafig
auf jmdn Druck ausüben, unter Druck setzen far pressione su qu
du erreichst mich unter dieser Nummer mi trova a questo numero
der am wenigsten nette unter meinen Freunden il meno simpatico tra i miei amici
Unter tausend Freunden findet man keinen treuen. Di mille amici non se ne trova uno fedele.
Unter uns gesagt ... Sia detto fra noi
unter uns gesagt detto tra noi
unter der Hand sottobanco
unter Menschen sein stare in mezzo alla gente
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.06.2024 10:25:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken