auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch wartete auf, bis
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
ich
bin
auf
der
Flucht
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Flucht
die
Fluchten
Genitiv
der
Flucht
der
Fluchten
Dativ
der
Flucht
den
Fluchten
Akkusativ
die
Flucht
die
Fluchten
sono
in
fuga
f
Substantiv
bis
auf
den
Grund
gehen
andare
fino
in
fondo
Bis!
Interjektion
Da
capo!
Dekl.
das
geht
auf
deine
Kappe
Konten
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Konto
die
Konten
Genitiv
des
Kontos
der
Konten
Dativ
dem
Konto
den
Konten
Akkusativ
das
Konto
die
Konten
ne
sei
tu
responsabile
m
Piemontèis
(banca)
finan
Finanz
,
Verbrechersynd.
privates Verbrechersyndikat
,
NGO
Nicht Regierungsorganisationen
Substantiv
▶
Dekl.
der
Bauch
Bäuche
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bauch
die
Bäuche
Genitiv
des
Bauch[e]s
der
Bäuche
Dativ
dem
Bauch[e]
den
Bäuchen
Akkusativ
den
Bauch
die
Bäuche
Beispiel:
1. auf dem Bauch
la
pansa
f
Piemontèis
Beispiel:
1. a pansa mòla
Substantiv
bis;
innerhalb
Beispiel:
Ich muss bis heute Abend fertig werden!
entro
Beispiel:
Devo finire entro stasera!
(solange)
bis
finché
(non)
bis
(zu)
fino
a
auf
mich
su
di
me
Auf
Wiedersehen!
Arrivederci!
bis,
solange
finché
Bis
morgen!
A
domani!
bis
dahin
fino
qui,
fino
a
lì
bis
Dezember
fino
a
decembre
bis
jetzt
finora
Adverb
auf
Trip
intrippato
gehen
auf
dare
su
die
Zugabe
f
un
bis
m
Substantiv
bis
dorthin
fin
lì
ausweichen
(auf)
ripiegare
(su)
Pass
auf!
Sta
attento/a!
zurückgehen
auf
risalire
a
auf
jmdn
jemanden
warten
aspettare
qu
auf
einen
Schlag
in
una
volta
bis
auf
Widerruf
fino
alla
revoca
auf
der
Stelle
lì
per
lì
damit,
auf
dass
affinché,
perché
auf
jmdn
jemanden
stehen
avere
un
devole
per
qu
auf
etwas
etwas
beruhen
basare
su
qc
ich
wache
auf
io
mi
sveglio
der
Sonderzug
m
il
treno
bis
Substantiv
auf
der
Automobilmesse
alla
fiera
dell'Auto
auf
der
Karriereleiter
in
carriera
von
Kind
auf
fin
da
bambino
auf
jmdn
jemanden
abfahren
essere
partito
per
qu
Hör
auf
damit!
Piantala!
auf
etwas
etwas
setzen
puntare
su
qc
Druck
ausüben
auf
far
pressione
su
bis
auf
weiteres
fino
a
nuovo
ordine
bis
jetzt,
bisher
finora
Adverb
auf
etwas
etwas
stoßen
inciampare
in
qc
bis
auf
weiteres
fino
a
nuovo
avviso
auf
etwas
etwas
aufpassen
badare
a
qc
auf
etwas
etwas
antworten
rispondere
a
qc
auf
etwas
etwas
reagieren
reagire
a
qc
▶
▶
auf
Beispiel:
1. auf dem Tisch / auf den Tisch
dzora
Piemontèis
Beispiel:
1. dzora la tàula
Präposition
sich
berufen
auf
appellarsi
a
versessen
sein
auf
essere
avido
di
qc
Redewendung
Verurteilung
auf
Bewährung
il
condanno
condizionale
Auf,
schnell!
Interjektion
Su,
veloce!
auf
Portugiesisch
in
portoghese
Adverb
unter
Verzicht
auf
rinunciando
a
Auf
unsere
Gesundheit!
Alla
nostra!
Alla nostra salute.
auf
Stimmenfang
gehen
andare
a
caccia
di
voti
auf
jmdn
jemanden
bauen
fare
conto
su
qu
alles
auf
einmal
tutto
in
un
colpo
solo
Redewendung
auf
etwas
etwas
beschränken
limitarsi
a
wir
stehen
auf
noi
ci
alziamo
Schluß.
Hört
auf!
Basta,
fatela
finita!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 10:18:37
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
19
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X