pauker.at

Italienisch Deutsch stieß/warf/schmiss um

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
um dantorn
Piemontèis
Präposition
ersuchen um transitiv sollecitareVerb
um Haaresbreite per un pelo
gehen um trattarsi di
um ... zu onde
pron.
sich handeln um trattarsi di
um den Block
(Häuser-)Block
attorno all'isolatoRedewendung
es geht um si tratta di
ausstoßen irreg. eruté
Piemontèis
Verb
um intorno a
werfen irreg. lansé e lancé
Piemontèis (na pera për es.)
Verb
werfen irreg. campé
Piemontèis
Verb
Um was geht es? Che cos'è?
um eine Auskunft bitten chiedere un'informazione
um die Ecke biegen voltare all'angolo
Geht es um 8? Va bene alle otto?
jmdn um Entschuldigung bitten chiedere scusa a qu
um das Programm bitten richiedere il programma
sich um etwas handeln trattarsi di qc
sich um einen Studienplatz bewerben fare domanda di immatricolazione all'università
sich um die Familie kümmern occuparsi della famiglia
sich um einen Studienplatz bewerben fare domanda per uno studio
ich kümmere mich um sie mi occupo io di loro
um einen Tisch herum sitzen sedere attorno a un tavolo
eine Reise um die Welt un viaggio intorno al mondo
den er um den Hals trägt che lui porta al collo
wegwerfen campé via
Piemontèis
Verb
um zu per
einwerfen irreg. amposté ëdcò 'mposté
Piemontèis
Verb
umpflanzen trapianté
Piemontèis (fior për es.)
Verb
Schmiss, Grimasse lo sberleffo
m
Substantiv
um dann per poi
um etwa intorno a
nur um pur di + inf.
bitten um transitiv sollecitareVerb
betteln um elemosinare
für, um per
Konjugieren umziehen irreg. trasloché
Piemontèis
Verb
umleiten devié
Piemontèis (tràfich)
Verb
umblättern volté
Piemontèis (pàgina)
Verb
umkippen viré
Piemontèis (arversé)
Verb
(um)wehen aleggiare
umpflanzen arpianté
Piemontèis
Verb
umrühren armëse-e
Piemontèis
Verb
umleiten diroté
Piemontèis (ël tràfich për es.)
Verb
umbringen irreg. massé
Piemontèis
Verb
umgestalten trasformé
Piemontèis
Verb
umbauen ristruturé
Piemontèis
Verb
Konjugieren umziehen irreg. tramudé
Piemontèis
Verb
um, zu per
Stunde um Stunde
f
ora dopo oraSubstantiv
um acht alle otto
um Haaresbreite mancare (per) un peloRedewendung
ewig brauchen, um etwas zu tun averne per un pezzo
viel um die Ohren haben
bis zum Hals in Arbeit stecken
affogare nel lavoroRedewendung
um ein Beispiel n zu nennen per fare un caso
um ein paar Leute zu sehen a vedere un po´di gente
um die negativen Gedanken zu vergessen da dimenticare i pensieri negativi
sich einsetzen um etw. zu erschaffen impegnarsi a creare qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.05.2024 22:03:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken