auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch schreckte vor etw. nicht zurück
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Der
vergangene
Moment
kehrt
nicht
zurück.
Il
momento
sfuggito
più
non
torna.
Spr
Sprichwort
▶
vor
da
zurückdrängen
drang zurück
zurückgedrungen
respinge
Piemontèis
Verb
▶
vor
(örtlich)
davanti
a
zurückbehalten
irreg.
zurückbehalten
behielt zurück
(hat) zurückbehalten
traten-e
Piemontèis
Verb
zurückberufen
berief zurück
(hat) zurückberufen
ritivé
Piemontèis
(arciamé)
Verb
▶
vor
dë
'dnans
a
Piemontèis
(stat, moviment)
Präposition
Dekl.
es
wäre
eine
Sünde
nicht
hinzugehen
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Sünde
die
Sünden
Genitiv
der
Sünde
der
Sünden
Dativ
der
Sünde
den
Sünden
Akkusativ
die
Sünde
die
Sünden
sarebbe
un
delitto
non
andarci
m
Piemontèis
Substantiv
Liebe
Grüße
zurück.
Ricambio
i
saluti.
zurückgeben
irreg.
zurückgeben
gab zurück
(hat) zurückgegeben
rende
Piemontèis
(restituì)
Verb
nicht
haben
non
avere
und
nicht
né
Konjunktion
gar
nicht
mica,non...affatto
auch
nicht
né
Konjunktion
auftauchen
vor
intransitiv
pararsi
davanti
a
Verb
zurückkehren
kehrte zurück
(ist) zurückgekehrt
torné
Piemontèis
Verb
zurückdrängen
drängte zurück
(hat) zurückgedrängt
arpossé
Piemontèis
Verb
unmittelbar
vor
a
ridosso
di
zurückhalten
irreg.
zurückhalten
hielt zurück
(hat) zurückgehalten
traten-e
Piemontèis
Verb
zurückkommen
irreg.
zurückkommen
kam zurück
(ist) zurückgekommen
torné
Piemontèis
Verb
zurückziehen
irreg.
zurückziehen
zog zurück
(hat) zurückgezogen
ritrae
Piemontèis
(tiré andaré)
Verb
zurückfallen
fiel zurück
(ist) zurückgefallen
ricade
Piemontèis
(colpa për tera)
Verb
Ich
halte
mich
zurück.
Mi
trattengo.
wir
kommen
zurück
ritorniamo
indietro
vor
Wut
heulen
piangere
dalla
rabbia
sie
stellen
vor
presentanno
wir
stellen
vor
presentiamo
vor
Kälte
zittern
tremare
dal
freddo
vor
einigen
Tagen
l'àutër
di
Piemontèis
Adjektiv
vor
Freude
schreien
gridare
dalla
gioia
vor
Gericht
gehen
agire
in
giudizio
vor
allen
anderen
davanti
a
tutti
es
lohnt
nicht
non
ne
vale
la
pena
nicht
wichtig
non
importa
nicht
abkühlen
lassen
non
lasciare
raffreddare
jmdn
jemanden
nicht
ausstehen
non
sopportare
qu
durchaus
nicht,
keineswegs
niente
affatto
Ja,
warum
nicht?
Zustimmung
Sì,
perché
no?
nicht
im
Krankenhaus
non
all'ospedale
sei
nicht
pessimistisch
non
essere
pessimista
nicht
schlecht
non
cé`male
was
stimmt
nicht
cosa
c'è
che
non
va
Ich
hoffe,
nicht!
Spero
di
no!
Redewendung
besser
nicht
stai
comodo
vor
und
zurück
avanti
e
indietro
▶
vor
davanti
▶
vor
prima
di
zeitl
zeitlich
▶
vor
davanti
a
▶
vor
prima
di
▶
nicht
non
▶
nicht
pa
Piemontèis
Adverb
▶
nicht
pa
Piemontèis
(nen)
Adverb
▶
nicht
nn
(kurz für: non)
Dekl.
der
Traum
Träume
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Traum
die
Träume
Genitiv
des
Traum[e]s
der
Träume
Dativ
dem
Traum[e]
den
Träumen
Akkusativ
den
Traum
die
Träume
Beispiel:
1. nicht mal im Traum
il
seugn
m
Piemontéis
Beispiel:
1. gnanca për seugn
Substantiv
▶
nicht
nen
Piemontèis
Adverb
Carla
glaubt
Marco
nicht.
Carla
non
crede
a
Marco.
vor
ein
paar
Jahren
un
paio
d'anni
fa
seit
ihr
schon
zurück
siete
gia
tornati
Komm
zurück
zu
mir!
Torna
da
me!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 4:50:48
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
24
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X