pauker.at

Italienisch Deutsch nahm/brachte mit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
handeln mit commerciare in
mit Kennermiene con aria d'intenditoreAdverb
ausstatten mit fornire di qc.
mit ... Jahren a ... anni
mit Umlaut con dieresi
mit Appetit con gusto
beschäftigt mit dedito a
mit etwas wirtschaften fare economia di qc
verwandt sein mit essere imparentato a/con
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
mit gezeichnetem Gesicht dalla faccia segnata
ausstatten, versehen (mit) corredare
Bohnensuppe mit Nudeln
f
la pasta e fagioliSubstantiv
einverstanden sein mit essere d'accordo con
mit hohen Absätzen con i tacchi alti
mit Leuten umgehen trattare la gente
mit zwei Badezimmern con doppi servizi
mit rotem Haar dai capelli rossi
Stadtplan mit Straßenverzeichnis la cartina stradaleSubstantiv
mit Schmutz bespritzen inzaccherare
sich auskennen mit reflexiv avere dimestichezza conVerb
mit sich bringen irreg. comporté
Piemontèis
Verb
mit sich bringen irreg. impliché e 'mpliché
Piemontèis
Verb
mit Brot auftunken fare la scarpettaVerb
Konjugieren bringen irreg. porté
Piemontèis
Verb
mit conPräposition
mit con
Piemontèis
Präposition
Konjugieren nehmen irreg. pijé Piemontèis Verb
Konjugieren nehmen irreg. pijé
Piemontèis
Verb
Konjugieren nehmen irreg. pié e pijé
Piemontèis
Verb
mit Schnee bedeckte Berge monti incappucciati di neve
er handelt mit Wein commercia in vini
Mit offenem Mund dastehen. Restare a bocca asciutta.
Geschäft mit reichem Sortiment
n
un negozio ben fornitoSubstantiv
sich mit etwas waschen
Beispiel:Ich wasche mich mit kaltem Wasser.
lavarsi con qc
Beispiel:Mi lavo con l'acqua fredda.
mit dem Zug fahren andare in treno
mit der Maschine nähen cucire a macchina
mit der Hand nähen cucire a mano
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
mit etwas zugange sein essere alle prese con qc
es mit etwas aufnehmen misurarsi con qualcosa
Komm doch auch mit!
Einladung
Perché non vieni anche tu?
mit gutem Beispiel vorangehen dare il buon esempio
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
immer mit der Ruhe! calma!
Stich (mit der Nadel) puntura
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
mit einem Hauch von con un soffio di
dicke Gemüsesuppe mit Teigwaren il minestrone
m
Substantiv
mit vollem Mund sprechen parlare col boccone in bocca
mit Bad und Dusche con bagno e doccia
mit einem halben Liter da mezzo litro
heraus mit der Sprache sputa il rospo
mit dem Fahrrad fahren andare in bicicletta
mit... Jahren n, pl a... anni
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
etwas mit etwas füllen, auffüllen riempire qc di qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.05.2024 10:33:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken